Phục-truyền Luật-lệ Ký 10:12
Phục-truyền Luật-lệ Ký 10:12 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Vậy, hỡi Y-sơ-ra-ên, bây giờ Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi đòi ngươi điều chi? há chẳng phải đòi ngươi kính-sợ Giê-hô-va, Đức Chúa Trời ngươi, đi theo các đạo Ngài, hết lòng hết ý kính-mến và phục-sự Giê-hô-va, Đức Chúa Trời ngươi
Phục-truyền Luật-lệ Ký 10:12 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Và giờ đây, hỡi anh chị em Y-sơ-ra-ên! Điều CHÚA, Đức Chúa Trời anh chị em đòi hỏi là: kính sợ CHÚA, Đức Chúa Trời của anh chị em, đi theo đường lối Ngài, kính yêu và phục vụ CHÚA, Đức Chúa Trời anh chị em với tất cả tấm lòng và tất cả linh hồn
Phục-truyền Luật-lệ Ký 10:12 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
“Anh em ơi, điều Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời đòi hỏi anh em là phải kính sợ Chúa, bước đi trong mọi đường lối Ngài, hết lòng, hết linh hồn yêu mến, phụng sự Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của anh em.
Phục-truyền Luật-lệ Ký 10:12 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Giờ đây, hỡi Ít-ra-en, đây là điều CHÚA muốn các ngươi làm: Kính sợ CHÚA là Thượng Đế các ngươi, và làm theo những gì Ngài bảo các ngươi. Yêu mến CHÚA và hết lòng, hết linh hồn phục vụ Ngài
Phục-truyền Luật-lệ Ký 10:12 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Vậy bây giờ hỡi I-sơ-ra-ên! CHÚA, Đức Chúa Trời của anh chị em, đòi hỏi nơi anh chị em điều gì? Há chẳng phải Ngài chỉ muốn anh chị em kính sợ CHÚA, Đức Chúa Trời của anh chị em, đi trong các đường lối Ngài, yêu kính Ngài, phụng sự CHÚA, Đức Chúa Trời của anh chị em, cách hết lòng và hết linh hồn mình
Phục-truyền Luật-lệ Ký 10:12 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
“Vậy, hỡi Y-sơ-ra-ên, điều mà bây giờ Giê-hô-va Đức Chúa Trời đòi hỏi anh em là gì nếu không phải là tôn kính Giê-hô-va Đức Chúa Trời, đi trong đường lối Ngài, hết lòng hết linh hồn mà kính mến và phục vụ Giê-hô-va Đức Chúa Trời