A-mốt 9:1
A-mốt 9:1 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ta thấy Chúa đứng gần bàn-thờ và phán rằng: Hãy đánh các đầu cột, hầu cho những ngạch cửa bị rúng-động; hãy đập bể ra trên đầu hết thảy chúng nó! Kẻ nào sót lại trong chúng nó thì ta sẽ giết bằng gươm, không một người nào trốn được, không một người nào lánh khỏi.
A-mốt 9:1 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Tôi thấy Chúa tôi đứng cạnh bàn thờ. Ngài phán: “Hãy đập các đỉnh cột Cho đến khi ngạch cửa rúng động, Và các trụ cột gẫy đổ trên đầu tất cả bọn chúng, Những người cuối cùng còn lại, Ta sẽ giết bằng lưỡi gươm. Không một ai trong bọn chúng thoát khỏi, Không một ai sống sót.
A-mốt 9:1 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Tôi thấy khải tượng về Chúa đứng bên bàn thờ. Ngài phán: “Hãy đập tan các đỉnh cột của Đền Thờ, cho đến khi ngạch cửa rúng động. Đổ xuống đầu dân chúng. Ta sẽ diệt những người sống sót bằng gươm. Không ai chạy thoát!
A-mốt 9:1 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Tôi thấy CHÚA đứng cạnh bàn thờ. Ngài nói: “Hãy đập bể đầu của các trụ để cho ngạch cửa phải rúng động. Hãy làm cho các trụ rơi trên đầu dân chúng; Ai còn sống sót sẽ bị gươm giết. Không ai trốn được, không ai chạy thoát.
A-mốt 9:1 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Tôi thấy Chúa đứng bên cạnh bàn thờ, và Ngài phán, “Hãy đánh vào các đầu trụ cột để các ngạch cửa lung lay; Hãy đập phá tan tành để chúng rơi xuống đầu mọi người bên dưới; Những kẻ còn sót lại sẽ bị giết bằng gươm; Không một người nào sẽ chạy thoát; Không một ai sẽ trốn khỏi.
A-mốt 9:1 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Ta thấy Chúa đứng gần bàn thờ và phán rằng: “Hãy đánh các đầu cột Để những ngạch cửa bị rúng động; Hãy đập sập các tượng trên đầu chúng! Kẻ nào sót lại của họ thì Ta sẽ giết bằng gươm Không một người nào trốn được, Chẳng một ai thoát khỏi.