A-mốt 8:5
A-mốt 8:5 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Các ngươi nói rằng: Khi nào trăng mới sẽ qua, cho chúng ta có thể bán lúa miến, và ngày sa-bát qua, đặng chúng ta mở kho lúa mì, mà bớt ê-pha, thêm nặng siếc-lơ, và dùng cân dối-giả đặng phỉnh-gạt
A-mốt 8:5 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Các ngươi than: ‘Bao giờ mới hết ngày trăng mới, Cho ta bán thóc? Bao giờ mới hết ngày Sa-bát, Cho ta mở vựa lúa? Cho ta dùng ê-pha lủng mà đong, Sê-ken nặng mà cân? Cho ta lường gạt với cán cân gian trá?
A-mốt 8:5 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Các ngươi không thể chờ cho qua ngày Sa-bát và các kỳ lễ kết thúc rồi mới trở lại để lừa người túng thiếu. Các ngươi đong thóc lúa bằng bàn cân gian lận và lường gạt người mua bằng trái cân giả dối.
A-mốt 8:5 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
“Chừng nào thì Lễ Trăng Mới chấm dứt để ta chúng có thể bán ngũ cốc? Chừng nào thì ngày Sa-bát chấm dứt để chúng ta có thể bán thêm thóc lúa? Chúng ta có thể tăng giá và giao hàng ít lại, Chúng ta sẽ thay đổi trái cân để lường gạt người khác.
A-mốt 8:5 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Những kẻ nói với nhau rằng, “Chờ cho lễ đầu tháng qua rồi, chúng ta mới lấy gạo ra bán. Đợi cho ngày Sa-bát xong, Chúng ta mới đong bán lúa mì, đồng ý không? Chúng ta sẽ chế lại ê-pha cho nhỏ đi và như thế sê-ken sẽ lớn hơn; Chúng ta sẽ tiếp tục lừa gạt thiên hạ bằng các cân không thật