A-mốt 7:8
A-mốt 7:8 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Đức Giê-hô-va phán với tôi: “A-mốt, con thấy gì?” Tôi thưa: “Một dây dọi”. Chúa phán: “Nầy, Ta sẽ đặt dây dọi làm chuẩn đo dân Y-sơ-ra-ên Ta; Ta sẽ không bỏ qua chúng nữa đâu.
A-mốt 7:8 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: A-mốt, ngươi thấy gì? Ta thưa rằng: Một dây chuẩn-mực. Chúa bèn phán: Nầy, ta sẽ đặt dây chuẩn-mực giữa dân Y-sơ-ra-ên ta; ta sẽ không còn đi qua nó nữa.
A-mốt 7:8 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
CHÚA hỏi tôi: “A-mốt, con thấy gì?” Tôi thưa: “Một dây chì.” Chúa tôi phán: “Này, Ta đặt một dây chì giữa dân Ta, là dân Y-sơ-ra-ên. Ta không thể bỏ qua được nữa.
A-mốt 7:8 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúa Hằng Hữu phán bảo tôi: “A-mốt, con thấy gì?” Tôi thưa: “Con thấy dây dọi.” Chúa phán tiếp: “Ta sẽ thử dân Ta với dây dọi này. Ta không thể bỏ qua tội lỗi của chúng nữa.
A-mốt 7:8 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
CHÚA hỏi, “A-mốt, ngươi thấy gì?” Tôi đáp, “Một dây thước thợ.” CHÚA liền bảo, “Thấy không, ta sẽ dùng dây thước thợ trong dân Ít-ra-en để cho thấy chúng cong vẹo như thế nào. Ta sẽ không thể nào làm ngơ được nữa.