Biểu trưng YouVersion
Biểu tượng Tìm kiếm

Công-vụ 4:16 - So sánh Tất cả các Bản dịch

Công-vụ 4:16 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)

rằng: Chúng ta xử với hai người nầy làm sao? Vì cả dân thành Giê-ru-sa-lem đều biết rõ thật họ đã làm ra một phép lạ sờ-sờ; chúng ta chối không nổi.

Công-vụ 4:16 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)

“Chúng ta sẽ làm gì với mấy người nầy đây? Vì họ đã làm một dấu lạ hiển nhiên, tất cả dân chúng Giê-ru-sa-lem đều biết rõ, nên chúng ta không thể nào chối cãi.

Công-vụ 4:16 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)

Họi hỏi nhau: “Chúng ta phải xử hai người này thế nào? Thật, họ đã làm một phép lạ hiển nhiên, cả dân thành Giê-ru-sa-lem đều biết rõ, chúng ta không thể chối cãi.

Công-vụ 4:16 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)

Họ bảo, “Chúng ta phải xử trí thế nào với mấy người nầy? Ai ở Giê-ru-sa-lem cũng biết họ đã làm một phép lạ sờ sờ, không thể chối cãi.

Công-vụ 4:16 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)

rằng, “Chúng ta phải làm gì với những người này bây giờ? Vì quả thật mọi người sống ở Giê-ru-sa-lem đều biết rõ rằng hai người ấy đã làm một phép lạ rành rành; chúng ta không thể nào chối cãi.

Công-vụ 4:16 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)

rằng: “Chúng ta phải làm gì với mấy người nầy? Vì mọi người ở Giê-ru-sa-lem đều biết họ thật đã làm một phép lạ hiển nhiên và chúng ta không thể chối cãi được.