Công-vụ 2:34-35 - So sánh Tất cả các Bản dịch
Công-vụ 2:34-35 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì vua Đa-vít chẳng hề lên trời, nhưng chính người có nói: Chúa đã phán cùng Chúa tôi rằng: Hãy ngồi bên hữu ta, Cho đến chừng nào ta để kẻ thù-nghịch ngươi dưới chân ngươi, đặng làm bệ cho ngươi.
Công-vụ 2:34-35 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì vua Đa-vít chẳng hề lên trời, nhưng chính người có nói: ‘Chúa đã phán với Chúa tôi rằng: Hãy ngồi bên phải Ta, Cho đến khi nào Ta đặt các kẻ thù con làm bệ chân cho con.’
Công-vụ 2:34-35 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì chính Đa-vít chưa lên trời nhưng đã nói: ‘Chúa Hằng Hữu phán với Chúa tôi: “Hãy ngồi bên phải Ta cho đến chừng Ta đặt kẻ thù dưới gót chân Con.” ’
Công-vụ 2:34-35 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đa-vít không phải là người được tiếp lên thiên đàng nhưng ông nói: ‘Chúa phán cùng Chúa tôi, Hãy ngồi bên phải ta, cho đến khi ta đặt các kẻ thù ngươi dưới quyền quản trị của ngươi.’
Công-vụ 2:34-35 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì vua Đa-vít không lên trời nhưng lại nói: ‘Chúa phán cùng Chúa tôi: Hãy ngồi bên phải Ta Cho đến khi nào Ta đặt các kẻ thù nghịch con Dưới bệ chân con.’
Công-vụ 2:34-35 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì Vua Đa-vít chưa từng lên trời, nhưng chính vua đã nói, ‘Chúa phán với Chúa của tôi, “Con hãy ngồi bên phải Ta, Cho đến khi Ta đặt những kẻ thù của Con làm bệ chân Con.”’