II Sa-mu-ên 23:1
II Sa-mu-ên 23:1 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Nầy là lời sau hết của Đa-vít. Nầy lời của Đa-vít, con trai Y-sai, Tức lời của người đã được nâng lên cao thay, Đấng chịu xức dầu của Đức Chúa Trời Gia-cốp, Và làm kẻ hát êm-dịu của Y-sơ-ra-ên.
II Sa-mu-ên 23:1 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Đây là những lời cuối cùng của vua Đa-vít: Lời của Đa-vít, con ông Y-sai, Lời của người được nhấc lên cao, Người được Đức Chúa Trời của nhà Gia-cốp xức dầu tấn phong; Người sáng tác những bài ca được dân Y-sơ-ra-ên ưa chuộng
II Sa-mu-ên 23:1 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Đây là những lời cuối cùng của Đa-vít: “Lời của Đa-vít con trai Gie-sê, một người được cất nhắc lên cao, được Đức Chúa Trời của Gia-cốp xức dầu, người viết thánh thi dịu dàng.
II Sa-mu-ên 23:1 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Sau đây là những lời từ giã của Đa-vít. Đây là tuyên ngôn của Đa-vít, con trai Gie-xê. Người được Đấng Tối Cao nâng lên bậc vĩ đại lên tiếng. Người là vua được Thượng Đế của Gia-cốp chỉ định; người là ca sĩ dịu dàng trong Ít-ra-en
II Sa-mu-ên 23:1 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Đây là những lời cuối cùng của Đa-vít: “Đa-vít con của Giê-se nói, Người đã được cất nhắc lên cao nói, Tức người đã được Đức Chúa Trời của Gia-cốp xức dầu, Người đã viết ra những bản thánh thi được yêu chuộng trong I-sơ-ra-ên