II Sa-mu-ên 12:4
II Sa-mu-ên 12:4 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Vả, có người khách đến người giàu; người giàu tiếc không muốn đụng đến chiên bò của mình đặng dọn một bữa ăn cho người khách đã đến, bèn bắt con chiên con của người nghèo và dọn cho kẻ khách đã đến thăm mình.
II Sa-mu-ên 12:4 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Một ngày kia, có khách đi đường xa đến thăm người giàu. Ông này tiếc, không muốn bắt chiên dê, hoặc bò của mình làm thịt đãi người lữ khách đến thăm ông. Ông bắt con chiên cái của người nghèo làm thịt đãi khách.”
II Sa-mu-ên 12:4 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Hôm nọ, người giàu có khách đến thăm. Người này không muốn bắt bò, chiên mình đãi khách, nên bắt con chiên của người nghèo làm thịt khoản đãi.”
II Sa-mu-ên 12:4 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Có một lữ khách ghé thăm người giàu. Người giàu muốn tiếp đãi lữ khách nhưng không muốn bắt chiên hay bò của mình nên bắt con chiên người nhà nghèo làm thịt đãi khách.”
II Sa-mu-ên 12:4 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Một ngày kia người giàu có một người khách từ xa đến thăm. Ông ấy tiếc của, nên không bắt một con trong các bầy chiên hay bầy bò của mình để làm thịt đãi khách từ xa đến, nhưng ông lại bắt con chiên của người nghèo làm thịt để thết đãi người đến thăm ông.”
II Sa-mu-ên 12:4 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Một hôm, có một người khách đến thăm người giàu. Người giàu tiếc của, không muốn bắt chiên bò của mình để dọn một bữa ăn đãi khách, nhưng lại bắt con chiên con của người nghèo và dọn cho người khách đã đến thăm ông.”