II Các Vua 6:12
II Các Vua 6:12 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Một người trong những tôi-tớ thưa rằng: Ôi vua-chúa tôi! chẳng ai trong chúng tôi hết; nhưng Ê-li-sê, tiên-tri trong Y-sơ-ra-ên, tỏ cho vua Y-sơ-ra-ên biết các lời vua nói trong phòng ngủ mình.
II Các Vua 6:12 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Một trong các người ấy tâu: “Tâu bệ hạ, chúa của hạ thần, không ai trong chúng tôi đâu. Nhưng ấy là Ê-li-sê, tiên tri của Y-sơ-ra-ên, người ấy có thể bảo cho vua Y-sơ-ra-ên biết những lời bệ hạ nói trong phòng ngủ của bệ hạ.”
II Các Vua 6:12 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Một tướng đáp: “Không ai trong chúng tôi cả. Chỉ có Ê-li-sê, là tiên tri Ít-ra-ên, cho vua ấy biết, ngay cả những điều vua nói riêng trong phòng ngủ mình!”
II Các Vua 6:12 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Một trong các sĩ quan thưa, “Tâu vua, không có ai trong chúng tôi làm nội tuyến đâu. Người đó là Ê-li-sê, nhà tiên tri của Ít-ra-en. Ông ta có thể nói cho vua Ít-ra-en biết những điều bí mật kể cả những gì vua nói trong phòng ngủ mình.”
II Các Vua 6:12 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Một trong các tôi tớ của ông tâu, “Tâu bệ hạ, chúa của hạ thần, không ai trong chúng tôi cả. Nhưng ấy là Ê-li-sê, nhà tiên tri của I-sơ-ra-ên. Người ấy có thể bảo cho vua I-sơ-ra-ên biết những lời bệ hạ nói trong phòng ngủ của bệ hạ.”
II Các Vua 6:12 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Một người trong những thuộc hạ đáp: “Tâu bệ hạ là chúa tôi, chẳng ai trong chúng tôi cả. Nhưng chính Ê-li-sê, nhà tiên tri của Y-sơ-ra-ên, đã cho vua Y-sơ-ra-ên biết những điều bệ hạ nói trong phòng ngủ của mình.”