II Cô-rinh-tô 10:12
II Cô-rinh-tô 10:12 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Thật chúng tôi không dám bằng vai hoặc sánh mình với những người kia, là kẻ hay tự phô mình. Nhưng lấy mình đo mình, lấy mình so-sánh với mình, thì họ tỏ ra ít trí-khôn.
II Cô-rinh-tô 10:12 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Vì chúng tôi không muốn xếp hạng hoặc sánh mình với những người tự đắc. Nhưng họ tự lấy mình đo mình và lấy mình so sánh với nhau thì rõ là thiếu hiểu biết.
II Cô-rinh-tô 10:12 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúng tôi không dám xếp hàng với những người tự đề cao, cũng không muốn ganh đua với họ. Họ lấy mình làm mẫu mực để đo lường chính mình và đánh giá, đề cao lẫn nhau. Thật thiếu khôn ngoan!
II Cô-rinh-tô 10:12 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Chúng tôi không dám so sánh mình với những kẻ tự đề cao. Họ tự lấy mình so với mình và lấy chính con người mình làm tiêu chuẩn. Điều ấy cho thấy họ chẳng biết gì hết.