II Cô-rinh-tô 10:10
II Cô-rinh-tô 10:10 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Có người nói rằng các thơ của người nặng lời và bạo-mạnh; nhưng đến khi có mặt thì người yếu-đuối và lời nói chẳng có giá gì.
Chia sẻ
Đọc II Cô-rinh-tô 10II Cô-rinh-tô 10:10 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Vì có người nói thư Phao-lô viết thì nặng lời và mạnh bạo nhưng khi có mặt thì yếu ớt và lời nói không ra gì.
Chia sẻ
Đọc II Cô-rinh-tô 10II Cô-rinh-tô 10:10 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Vì có người nói: “Lời Phao-lô viết trong thư thật đanh thép, mạnh bạo, nhưng đến khi gặp mặt, chỉ thấy một người yếu ớt, nói năng tầm thường!”
Chia sẻ
Đọc II Cô-rinh-tô 10II Cô-rinh-tô 10:10 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Có người bảo, “Thư của Phao-lô viết có vẻ mạnh bạo và quan trọng nhưng khi có mặt giữa chúng ta thì ông rất hèn yếu, nói năng không ra gì.”
Chia sẻ
Đọc II Cô-rinh-tô 10