II Sử-ký 20:37
II Sử-ký 20:37 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Khi ấy, Ê-li-ê-xe, con trai Đô-đa-va ở Ma-rê-sa, nói tiên-tri về vua Giô-sa-phát, mà rằng: Bởi vì vua kết-giao với A-cha-xia, nên Đức Giê-hô-va đã hủy-phá công-việc vua; những tàu bèn bị bể nát, không vượt đi Ta-rê-si được.
II Sử-ký 20:37 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Bấy giờ, Ê-li-ê-se, con trai Đô-đa-va ở Ma-rê-xa, nói tiên tri chống lại vua Giê-hô-sa-phát rằng: “Vì vua đã liên kết với vua A-cha-xia nên CHÚA sẽ hủy phá công việc của vua.” Thật vậy, các tàu bị bể nát, không thể đi Ta-rê-si được.
II Sử-ký 20:37 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Ê-li-ê-se, con Đô-đa-va ở Ma-rê-sa, nói tiên tri lên án Giô-sa-phát: “Vì vua hợp tác với Vua A-cha-xia, Chúa Hằng Hữu sẽ hủy phá các công việc của vua.” Vì vậy, các chiếc tàu đều vỡ nát và không bao giờ đến được Ta-rê-si.
II Sử-ký 20:37 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Sau đó Ê-li-ê-xe, con Đô-đa-va-hu từ thị trấn Ma-rê-sa lên tiếng phản đối Giê-hô-sa-phát. Ông nói, “Nầy vua Giê-hô-sa-phát, vì vua đã hợp tác với A-cha-xia, CHÚA sẽ tiêu hủy những gì vua đã đóng.” Các tàu đều bị bể tan cho nên không đi buôn bán được.
II Sử-ký 20:37 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Lúc ấy Ê-li-ê-xe con của Đô-đa-va-hu ở Ma-rê-sa đã nói tiên tri chống lại Giê-hô-sa-phát rằng, “Vì ngài đã hiệp tác với A-ha-xi-a, nên Đức Chúa Trời sẽ phá hủy công việc của ngài.” Sau đó các chiếc tàu do họ đóng đều bị vỡ chìm, nên dự án đi Tạt-si đã bị đình chỉ.
II Sử-ký 20:37 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Khi ấy, Ê-li-ê-xe, con của Đô-đa-va ở Ma-rê-sa, nói tiên tri về vua Giô-sa-phát rằng: “Vì vua đã liên kết với A-cha-xia nên Đức Giê-hô-va phá hỏng công trình của vua.” Thật vậy, đoàn tàu bị vỡ nát, không thể đi Ta-rê-si được.