I Sa-mu-ên 9:8
I Sa-mu-ên 9:8 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Kẻ tôi-tớ tiếp rằng: Tôi có trong mình một phần tư siếc-lơ bạc; tôi sẽ dâng bạc đó cho người của Đức Chúa Trời, rồi người sẽ chỉ đường cho chúng ta.
I Sa-mu-ên 9:8 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Người đầy tớ đáp lời Sau-lơ: “Tôi có sẵn trong tay một chỉ bạc đây, tôi sẽ đem biếu người của Đức Chúa Trời. Rồi ông sẽ chỉ chúng ta nên đi đường nào.”
I Sa-mu-ên 9:8 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Người đầy tớ thưa: “Tôi chỉ có một miếng bạc nhỏ, để tôi đem tặng cho người của Đức Chúa Trời, mong rằng người sẽ chỉ cho chúng ta lối đi.”
I Sa-mu-ên 9:8 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Đứa đầy tớ đáp, “Đây, tôi có một phần mười lượng bạc. Thôi lấy mà biếu người của Thượng Đế đi. Rồi người sẽ bảo chúng ta biết nên đi đường nào.”