I Sa-mu-ên 25:36
I Sa-mu-ên 25:36 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Khi A-bi-ga-in trở về gặp Na-banh thì hắn đang ở trong nhà, ăn uống như ông hoàng. Hắn đang say mèm. Cho nên A-bi-ga-in không nói gì với hắn cả cho đến sáng hôm sau.
I Sa-mu-ên 25:36 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Khi A-bi-ga-in trở về cùng Na-banh, thì Na-banh đương ăn tiệc trong nhà mình, thật như yến-tiệc của vua vậy. Na-banh có lòng vui-vẻ và say lắm. A-bi-ga-in không tỏ cho người biết điều gì hoặc cần-kíp hay chăng, cho đến khi sáng.
I Sa-mu-ên 25:36 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Khi bà A-bi-ga-in về đến nhà, bà thấy ông Na-banh mở tiệc linh đình như tiệc yến vua đãi vậy. Ông Na-banh vui vẻ và say túy lúy nên bà không kể lại cho ông điều gì, dù nhỏ hay lớn, trước khi trời hừng sáng.
I Sa-mu-ên 25:36 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
A-bi-ga-in trở về, thấy Na-banh đang tiệc tùng linh đình, vui vẻ, say sưa, nên bà không nói gì cả.
I Sa-mu-ên 25:36 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
A-bi-ga-in trở về với Na-banh, và kìa, ông đang đãi một bữa tiệc trong nhà, như đại tiệc của một vị vua. Na-banh rất khoái chí, và ông đang say khướt, vì thế bà không nói với ông một lời nào dù nhỏ hay lớn cho đến sáng hôm sau.
I Sa-mu-ên 25:36 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
A-bi-ga-in trở về cùng Na-banh. Kìa, ông ấy đang mở tiệc trong nhà mình, thật như yến tiệc của vua vậy. Na-banh vui vẻ trong lòng và say khướt nên A-bi-ga-in không nói cho ông biết điều gì, dù lớn hay nhỏ, cho đến khi trời sáng.