I Sa-mu-ên 25:21
I Sa-mu-ên 25:21 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Vả, Đa-vít có nói rằng: Vậy, thật lấy làm luống-công cho ta đã gìn-giữ mọi vật của người nầy có trong đồng vắng, đến đỗi chẳng thiếu mất gì hết. Còn hắn lại lấy oán trả ơn.
I Sa-mu-ên 25:21 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Trên đường đi, Đa-vít đã thầm nhủ: “Ta đã phí công bảo vệ tài sản của tên này trong sa mạc! Nó không mất mát gì cả, vậy mà nó lấy oán trả ơn cho ta!
I Sa-mu-ên 25:21 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Đa-vít đã tự nhủ: “Ta bảo vệ tài sản của nó trong hoang mạc không mất mát gì cả, thế mà nó lại lấy oán trả ân. Phí công thật!
I Sa-mu-ên 25:21 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Đa-vít mới vừa nói, “Thật vô ích! Ta đã trông chừng tài sản của Na-banh trong sa mạc để không con chiên nào bị lạc. Ta đối tốt với hắn mà bây giờ hắn lấy oán trả ơn.