I Giăng 4:8-9
I Giăng 4:8-9 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Ai chẳng yêu, thì không biết Đức Chúa Trời; vì Đức Chúa Trời là sự yêu-thương. Lòng Đức Chúa Trời yêu chúng ta đã bày-tỏ ra trong điều nầy: Đức Chúa Trời đã sai Con một Ngài đến thế-gian, đặng chúng ta nhờ Con được sống.
I Giăng 4:8-9 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Ai không yêu thương thì không biết Đức Chúa Trời vì Đức Chúa Trời là tình yêu thương. Đây là cách Đức Chúa Trời biểu lộ tình yêu thương của Ngài giữa vòng chúng ta: Đức Chúa Trời đã sai Con Một của Ngài đến thế gian để nhờ Con ấy chúng ta được sống.
I Giăng 4:8-9 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Ai không yêu thương là chưa biết Đức Chúa Trời, vì Đức Chúa Trời chính là Tình yêu. Đức Chúa Trời biểu lộ tình yêu khi sai Con Ngài xuống thế chịu chết để đem lại cho chúng ta sự sống vĩnh cửu.
I Giăng 4:8-9 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ai không yêu, không nhìn biết Thượng Đế vì Thượng Đế là tình yêu thương. Thượng Đế đã tỏ tình yêu thương của Ngài cho chúng ta như sau: Ngài sai Con Một của Ngài đến thế gian để chúng ta được sống nhờ Con ấy.
I Giăng 4:8-9 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Ai không yêu thì không biết Đức Chúa Trời, vì Đức Chúa Trời là tình yêu. Tình yêu của Đức Chúa Trời đã được bày tỏ cho chúng ta qua điều này: Đức Chúa Trời đã sai Con Một Ngài đến thế gian để chúng ta nhờ Con ấy được sống.
I Giăng 4:8-9 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Ai không yêu thương thì không nhận biết Đức Chúa Trời; vì Đức Chúa Trời là tình yêu thương. Tình yêu thương của Đức Chúa Trời đối với chúng ta đã được bày tỏ trong điều nầy: Đức Chúa Trời đã sai Con Một của Ngài đến trần gian để chúng ta nhờ Con ấy mà được sống.