I Giăng 3:16
I Giăng 3:16 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúa Cứu Thế đã nêu gương yêu thương khi Ngài hy sinh tính mạng vì chúng ta. Vậy chúng ta cũng phải xả thân vì anh chị em trong Chúa.
I Giăng 3:16 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Bởi đó chúng ta nhận biết lòng yêu-thương, ấy là Chúa đã vì chúng ta bỏ sự sống; chúng ta cũng nên bỏ sự sống vì anh em mình vậy.
I Giăng 3:16 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Đây là điều giúp chúng ta biết tình yêu thương là gì: Ấy là Ngài đã hy sinh mạng sống mình vì chúng ta. Vậy chúng ta cũng nên hy sinh mạng sống mình vì anh chị em.
I Giăng 3:16 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúa Cứu Thế đã nêu gương yêu thương khi Ngài hy sinh tính mạng vì chúng ta. Vậy chúng ta cũng phải xả thân vì anh chị em trong Chúa.
I Giăng 3:16 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Do đó chúng ta biết được tình yêu chân thật là gì: Chúa Giê-xu đã hi sinh mạng sống Ngài vì chúng ta. Cho nên chúng ta cũng phải hi sinh mạng sống cho anh chị em mình.
I Giăng 3:16 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Bởi điều này chúng ta biết tình yêu: Ngài đã hy sinh mạng sống Ngài cho chúng ta; chúng ta cũng phải hy sinh mạng sống mình cho anh chị em mình vậy.