I Cô-rinh-tô 7:8-9
I Cô-rinh-tô 7:8-9 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Vậy, tôi nói với những kẻ chưa cưới gả, và kẻ góa-bụa rằng ở được như tôi thì hơn. Song nếu họ chẳng thìn mình được, thì hãy cưới gả; vì thà cưới gả còn hơn để cho lửa tình un-đốt.
I Cô-rinh-tô 7:8-9 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Tôi khuyên những người độc thân và góa bụa nên ở vậy như tôi thì tốt hơn. Nhưng nếu anh chị em không thể kiềm chế mình, thì hãy cưới gả vì lập gia đình vẫn tốt hơn là để tình dục nung đốt.
I Cô-rinh-tô 7:8-9 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Đối với người đang sống độc thân hay ở góa—nếu cứ ở độc thân như tôi là tốt. Nhưng nếu không tự kiềm chế được thì nên lập gia đình, vì thà có vợ có chồng còn hơn để cho tình dục hành hạ.
I Cô-rinh-tô 7:8-9 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Còn về những ai chưa kết hôn và các góa phụ thì tôi khuyên: ở một mình như tôi tốt hơn. Nhưng nếu họ không tự chế được thì nên kết hôn. Chẳng thà kết hôn còn hơn bị lửa dục nung đốt.
I Cô-rinh-tô 7:8-9 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Đối với những người chưa lập gia đình và những người đang ở góa, tôi xin đề nghị rằng: nếu họ cứ ở được như vậy, giống như tôi, thì tốt. Nhưng nếu họ không thể tự chế, họ nên lập gia đình, vì thà lập gia đình còn hơn để dục tình un đốt.