Levítico 26
26
Kasukuqkunata Dios yanapasqanmanta
(Dt 7.12-24; 28.1-14)
1 #
Lv 19.4. #
Ex 20.4; Dt 5.8; 16.21-22; 27.15. Amam idolokunataqa ruwankichikchu, nitaqmi llaqtayki ukupiqa rumimanta llaqllasqa ima idolotapas sayachinkichikchu. Chaykunapa qayllanpiqa amataqmi qonqorakunkichikchu. Ñoqaqa Tayta Diosmi kani.
2Samana punchawniykunapiqa samankichikpunim, santuarioytapas respetankichiktaqmi. Ñoqaqa Tayta Diosmi kani.
3Kamachikuyniykunatawan yachachikuyniykunata kasukuptikichikqa, 4ñoqam tiempollanpi parachimusaq, hinaptinmi chakraykichikpi kawsaynikichikpas qespinqa, fruta sachaykichikkunapas rurunqam. 5#Dt 11.13-15.Kawsaykuna cosechasqaykichikpas uvas pallaykamam haypanqa, uvas pallaynikichikñataqmi tarpuykama haypanqa, hinaptinmi saksanaykichikkama mikunkichik, allpaykichikpipas hawkallam yachakunkichik. 6Nacionnikichikpim hawka kawsakuyta qosqaykichik, hinaptinmi puñuspapas mana pipa manchachisqan puñukunkichik. Manchakuypaq monte animalkunatapas nacionnikichikmantam chinkachisaq, guerrapas chaypiqa manañam kanqachu. 7Enemigoykichikkunatapas qatispam espadawan wañuchinkichik. 8Pachak enemigoykichiktam pichqalla qatikacharunkichik, chunka waranqatañataqmi pachaklla qatikacharunkichik. Chaynatam enemigoykichikta espadawan wañuchinkichik. 9Ñoqam yanapasqaykichik hinaspam achka-achkallaña kanaykichikkama mirachisqaykichik, chaynapim qamkunawan pacto ruwasqayta cumplisaq. 10Ñawpaq watapi kawsaykuna churasqaykichiktam mikunkichik, ñawpaq kawsaykunata hurqospaykichikmi musoq kawsaykunataña waqaychankichik.
11Qamkunawan yachaspaymi manaña qepanchasqaykichikñachu. 12#2 Co 6.16.Qamkunapa chawpikichikpi purispaymi Diosnikichik kasaq, qamkunañataqmi runaykuna kankichik. 13Ñoqa Tayta Diosmi Egipto nacionmanta hurqomurqaykichik manaña paykunapa criadon kanaykichikpaq. Yugota pakipachkaq hinam criado kasqaykichikmanta libramurqaykichik, hinaspam qari-qarillataña purichirqaykichik.
Mana kasukuqkunapaq castigomanta
(Dt 28.15-68)
14Mana kasukuspa kamachisqaykunata mana ruwayman churaptikichikqa, 15chaynataq yachachikuyniykunatapas, kamachikuyniykunatapas hinaspa kunasqaykunatapas wischupakuspa chaynataq mana ruwayman churaspa pacto ruwasqaytapas mana cumpliptikichikqa, 16ñoqapas qamkuna ukupim manchapakuyta, wañuchikuq onqoykunata, calenturata, ñawi onqoyta chaynataq eqoyayta rikurirachisaq; yanqapaqmi tarpunkichikpas, tarpusqaykichiktapas enemigoykichikmi mikukunqa. 17Ñoqam contraykichikpi kasaq, hinaptinmi enemigoykichikpas vencesunkichik. Cheqnisuqnikichik runakunam munaychakusunkichik, mana pipa qatikachasqanmi ayqenkichikpas.
18Chaykunawanpas mana kasuwaptikichikqa ñoqam qanchis kutikama huchaykichikkunamanta castigasqaykichik. 19Hatun tukuq kaynikichiktapas yanqacharusaqmi, cielokunatam fierrota hina manaña paramunanpaq ruwarusaq, chaynapim allpaykichikpas bronce hinaña rikurirunqa. 20Kallpaykichikpas ususqam yanqa llamkankichik, chakraykichikpiqa manam imapas qespinqachu, nitaqmi lliw nacionnikichikpi fruta sachakunapas rurunqachu.
21Chaywanpas contraypi hatarispa mana kasuwaptikichikqa, huchallikusqaykichikman hinam huk qanchis kutitawanraq castigasqaykichik. 22Manchakuypaq monte animalkunatapas kachaykamusaqmi, hinaptinmi churi-wawaykichikkunatawan animalnikichikkunatapas pasaypaqta tukurunqa, chaynapim aschallaña rikuriruptikichik ñannikichikpas chunninqa.
23Chay ñakariykunawanpas mana wanakuspa hinalla qepanchakuwaptikichikqa 24ñoqapas qepanchakusqaykichikmi, hinaspam huchaykichikmanta aswan qanchis kutikamaraq ñakarichisqaykichik. 25Pacto ruwasqayta mana kasusqaykichikmantam guerrawan wañuchisqaykichik, guerramanta llaqtaykichikman ayqeptikichikpas peste onqoytam kachaykamusqaykichik, qamkunaqa enemigoykichikkunaman qosqam kankichik.
26Mikunaykichik kawsaykunata chinkarachiptiymi chunka warmikuna chulla hornollapi tantata ruwaspanku kama-kamallamanta qosunkichik, ichaqa manam saksankichikchu.
27Chaykunawanpas mana kasuwaspa hina qepanchawaptikichikqa 28ñoqapas contraykichikpi piñakuspaymi aswan qanchis kutikamaraq huchaykichikmanta ñakarichisqaykichik. 29Hinaptinmi churi-wawaykichikkunataña mikunkichik. 30Idoloykichikkunapa capillankunatapas tuñirachisaqmi, incienso kañana altarnikichikkunatapas pakiparusaqmi, ayaykichiktapas idoloykichikkunapa hawanmanmi montorusaq. 31Llaqtaykichikkunatam purmachisaq, altarnikichikkunatam tuñichisaq, ofrendaykichikkunapa miski asnaynintapas manañam chaskisqaykichikñachu.
32Nacionnikichiktam purmarachisaq hinaptinmi chaypi yachananpaq hamuq enemigoykichikkunapas admirasqallaña qawanqaku. 33Huklaw nacionkunamanmi cheqechisqaykichik, hinaspam guerrawan qatikachachisqaykichik, nacionnikichikmi chunninqa, llaqtaykichikkunam purmanqa. 34Allpaykichikpas enemigoykichikkunapa nacionninpi kamunaykichikkamam purmaspa samakunqa, mana samachisqaykichikmantam samakunqa. 35Allpaykichikpi yachaspa mana samachisqaykichikmantam chay allpa purmasqan watakunapi samakunqa.
36Qamkunamanta puchuqkunamanñataqmi, enemigonkupa allpanpi kaptinku sonqonkuman manchakuyta churasaq, hinaptinmi sachapa rapin wichiykuptillanpas guerramanta hinaraq ayqenqaku, ayqespankum mana pipa qatisqallan urmanqaku. 37Mana pipas qatichkaptillanmi guerramanta lluptichkaq hina kallpaspanku kikinkupura urmachinakunqaku, manam mayqanninkupas enemigonku kutipakuyta atinqakuchu. 38Huklaw nacionkunapim wañunkichik, enemigoykichikpa allpanmi mikusunkichik. 39Enemigoykichikpa nacionninpim qamkunamanta puchuqkunapas mana allin ruwasqankumanta wañunqaku, tayta-mamankuwan kuskam mana allin ruwasqankurayku wañunqaku.
40Mana allin ruwasqankumanta chaynataq ñawpaq taytankupa mana allin ruwasqankumanta reqsikuptinkupas, qepanchawasqankuta hinaspa mana kasukusqankuta reqsikuptinkupas, 41paykunapa contrankupi kaspaymi enemigonkupa nacionninman pusachisaq. Chaypim rumi sonqo kayninkupas llampuyamunqa, chaypitaqmi mana allinta ruwasqankumantapas paganqaku. 42#Gn 28.13-14.#Gn 26.3-4.#Gn 17.7-8.Chaymantañam Jacobwan, Isaacwan, Abrahamwan pacto ruwasqayta yuyarisaq, allpanmantapas yuyarisaqtaqmi. 43Allpankuqa paykunapa saqesqan kaspanmi purmaspan chayraq samaykunqa. Paykunaqa mana allin ruwasqankumantam paganqaku, paykunaqa kamachikuyniykunatapas qepanchaspankum yachachikuyniykunatapas wischupakurqaku.
44Chaywanpas enemigonkupa allpanpiña kaptinkupas ñoqaqa manam wischupakusaqchu nitaqmi puchukarachinaypaq hinaqa millakusaqchu. Manam paykunawan pacto ruwasqaytaqa yanqachasaqchu. Ñoqaqa paykunapa yupaychasqan Tayta Diosmi kani. 45Aswanraqmi paykunapa allinninpaq ñawpaq pacto ruwasqayta yuyarisaq. Paykunataqa nacionkunapa yachasqantam Egipto nacionmanta Diosninku kanaypaq hurqomurqani. Ñoqaqa Tayta Diosmi kani, nispa.
46Kaykunam Moisesnintakama Israelpa mirayninkunaman Tayta Diospa qosqan kamachikuykuna, reglamentokuna hinaspa yachachikuykuna. Tukuy chaykunatam Sinaí orqopi Moisesman qorqa.
ที่ได้เลือกล่าสุด:
Levítico 26: RCHQ2
เน้นข้อความ
แบ่งปัน
เปรียบเทียบ
คัดลอก
ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้
Chuya Qellqa Revisión @ Sociedad Bíblica Peruana, 2012