ЛЕВІТИ 16
16
Настанови про День викуплення
1 #
3 М. 10:2. Господь розмовляв з Мойсеєм після смерті двох Ааронових синів, коли вони наблизились до Господа і померли.
2Отже, Господь промовив до Мойсея: Скажи своєму братові Ааронові, аби він не входив у будь-який час у Святе, тобто всередину за завісу, перед віко, що на Ковчезі, щоб йому не померти, тому що Я з’являтимусь над віком Ковчега у хмарі.
3Ось як Аарон входитиме до Святині: з тельцем з великої худоби для жертви за гріх та бараном на всепалення.
4 #
3 М. 16:24. Він одягне священний лляний хітон, а на його тілі будуть лляні штани, підпережеться лляним поясом і завине лляний кидар. Це священні шати, і він їх одягатиме, після того, як обмиє своє тіло водою.
5Від громади Ізраїльтян він візьме із кіз на жертву двох козлів за гріх та одного барана на всепалення.
6 #
Євр. 7:27. Тож Аарон спочатку приведе тельця в жертву за свій гріх і звершить викуплення за себе та за свій дім.
7Тоді візьме двох козлів і поставить їх перед Господом біля входу в Намет Свідчення.
8Потім Аарон кине щодо обох козлів жеребки: один жереб для Господа, а другий жереб для вигнання (Азазела#16:8 Азазел – противник Бога. Якщо перший козел, на якого покладались гріхи як окремих людей, так і всього народу, символізував Христа, Який пізніше помер за гріхи людей, то Його антипод Азазел, символізує не інакше, як сатану – справжнього винуватця гріха на землі.).
9 #
3 М. 16:15. Після того Аарон приведе козла, на якого випав жереб для Господа, щоб принести його в жертву за гріх.
10А козла, на якого випав жереб для вигнання, поставить живим перед Господом, щоб звершити над ним викуплення і відіслати його як козла вигнання в пустелю.
11Таким чином Аарон приведе тельця жертви за свій власний гріх, і звершить викуплення за себе й за свій дім, і заріже тельця жертви за свій гріх.
12 #
3 М. 10:1, 15:15; 2 М. 34:35. Тоді візьме кадильницю, повну жевріючого вугілля з жертовника, що перед Господом, і повні свої пригорщі дрібної кадильної суміші та внесе всередину за завісу.
13Він покладе ладан на вогонь перед Господом, і дим з ладану покриє віко, що над Свідоцтвом Ковчега, і він не помре.
14 #
3 М. 4:6; Євр. 9:13, 10:4. Далі візьме крові тельця й покропить своїм пальцем віко Ковчега, з боку сходу, а також перед віком Ковчега він покропить своїм пальцем кров’ю сім разів.
15 #
3 М. 16:9. Після цього заріже козла жертви за гріх, що за народ, внесе частину його крові всередину за завісу, і вчинить з його кров’ю так само, як він зробив з кров’ю тельця, й покропить нею на віко й спереду віка Ковчега.
16Так буде звершене викуплення Святині від нечистот Ізраїльських нащадків та від їхніх злочинів у всіх їхніх гріхах. Те саме буде вчинене з Наметом Свідчення, що споруджений у них, серед їхніх нечистот.
17Коли Аарон входитиме у Святиню, щоб звершити викуплення, в Наметі Свідчення не повинно бути жодної людини, аж доки він не вийде. Так він звершить викуплення за себе, за свій дім, та за всю громаду Ізраїлю.
18Відтак він вийде до жертовника, що перед Господом, та звершить викуплення над ним. Він візьме крові тельця та крові козла, й нанесе на роги жертовника довкола.
19Тоді сім разів покропить на нього кров’ю своїм пальцем, очистить його та освятить його від нечистот Ізраїльтян.
20Закінчивши викуплення Святині й Намету Свідчення та жертовника, він приведе живого козла.
21 #
3 М. 5:5. Поклавши обидві свої руки на голову живого козла, Аарон визнає над ним усі беззаконня Ізраїльських нащадків, всі їхні злочини і всі їхні гріхи. Таким чином він покладе все це на голову живого козла і, за допомогою призначеної на цю справу людини, відішле в пустелю.
22Тож козел відпущення понесе на собі всі їхні беззаконня у відлюдну землю. Там, в пустелі козла відпустять.
23Тоді Аарон увійде в Намет Свідчення, здійме лляний одяг, який одягнув, коли входив до Святого, й покладе його там.
24Він обмиє на святому місці своє тіло водою, й одягне свій одяг. Після цього вийде і звершить всепалення за себе та всепалення за народ. Так само звершить викуплення за себе і за народ.
25Жир жертви за гріхи він спалить на жертовнику.
26Той, хто відводитиме козла відпущення, випере свій одяг і обмиє своє тіло водою. Тільки після цього він може увійти в табір.
27Що ж до тельця жертви за гріх та козла жертви за гріх, кров яких була внесена у Святиню для звершення викуплення, то їх винесуть поза табір і спалять їхні шкури, їхнє м’ясо та їхні фекалії у вогні.
28А той, хто спалюватиме їх, випере свій одяг і обмиє своє тіло водою. Тільки після цього він увійде до табору.
29 #
3 М. 23:27; 4 М. 29:7. Це буде для вас вічним законом: сьомого місяця, десятого дня місяця смирятимете ваші душі й не займатиметесь жодною справою, як корінний житель, так і приходець, який проживає серед вас.
30Бо в цей день звершуватиметься за вас викуплення, щоб вас очистити. Від усіх ваших гріхів ви будете очищені перед Господом.
31 #
3 М. 23:32. Це для вас субота відпочинку. Тому смирятимете ваші душі. Це вічний закон.
32Викуплення звершуватиме священик, якого помажуть і якого посвятять, щоб здійснювати священицьке служіння замість його батька. Він одягатиме лляний одяг, священні шати.
33Таким чином він звершить викуплення Святого Святих, звершить викуплення Намету Свідчення та жертовника, а також звершить викуплення за священиків та за весь народ громади.
34 #
Євр. 9:7. Це буде для вас вічним законом: раз у рік звершувати викуплення за Ізраїльтян від усіх їхніх гріхів. Все було зроблено так, як Господь заповів Мойсеєві.
ที่ได้เลือกล่าสุด:
ЛЕВІТИ 16: CUV
เน้นข้อความ
คัดลอก
เปรียบเทียบ
แบ่งปัน
ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)