ЛЕВІТИ 14
14
Закон про очищення прокаженого
1 Господь промовив до Мойсея, кажучи:
2 #
Мт. 8:4. Таким є закон щодо прокаженого в день його очищення. Його приведуть до священика.
3Священик вийде за табір. Там священик учинить огляд. Якщо прокажений одужав від хвороби прокази,
4 #
Пс. 51:9. то священик накаже, аби для того, хто має очиститися, було взято двох живих чистих птахів, шматок кедрового дерева, кармазинові нитки та гісоп.
5Потім, за наказом священика, одного птаха нехай заріжуть над глиняною посудиною із джерельною водою.
6Далі він візьме живого птаха разом з кедровим деревом, кармазиновими нитками та гісопом і вмочить усе це разом із живим птахом у кров птаха, зарізаного над джерельною водою.
7 #
3 М. 4:6, 17:8, 11. Після цього він сім разів окропить того, хто очищується від прокази й оголосить його чистим. А живого птаха відпустить на волю у поле.
8 #
4 М. 8:7, 12:14. Тоді той, хто очищується, випере свій одяг, зголить усе своє волосся, помиється у воді й буде чистий. Після цього він увійде до табору, але сім днів перебуватиме поза своїм наметом.
9 #
3 М. 13:58. Сьомого дня він ще раз зголить усе своє волосся, тобто свою голову, свою бороду і брови над своїми очима. Він має зголити все своє волосся, випрати свій одяг та помити водою своє тіло. Тільки тоді він буде чистий.
10 #
4 М. 15:4. А на восьмий день він візьме двох ягнят без вади, одну однолітню вівцю без вади, три десятих частини ефи питльованого борошна, замішеного на олії для хлібної жертви, й один лог#14:10 Лог – міра рідини близько 0, 28 літра олії.
11 Усе це і людину, що очищується, священик, який звершує обряд очищення, поставить перед Господом біля входу в Намет Свідчення.
12 Після цього священик візьме одне ягня і принесе його як жертву за провину разом із логом олії, й відділить їх як коливальну жертву перед Господом.
13 #
3 М. 7:7. Тоді він заріже ягня на місці, де ріжуть жертви за гріх та всепалення, тобто на святому місці. Тому що жертва за гріх, як і жертва за провину, належить священикові. Це є святе святих.
14 #
3 М. 8:23. Відтак священик візьме крові жертви за провину і нанесе її священик на мочку правого вуха того, хто очищується, а також на великий палець його правої руки й на великий палець його правої ноги.
15Потім священик візьме з лога олію і, наливши на свою ліву долоню,
16 #
3 М. 4:6. вмочить священик свій палець правої руки в олію, що на його лівій долоні, і своїм пальцем сім разів покропить олією перед Господом.
17 #
3 М. 14:14. А з решти олії, що на його долоні, священик нанесе на мочку правого вуха того, хто очищується, на великий палець його правої руки й на великий палець його правої ноги – поверх крові жертви за провину.
18Олію, яка ще залишиться на долоні священика, він виллє на голову того, хто очищується. Так священик звершить за нього викуплення перед Господом.
19Після цього священик принесе жертву за гріх і звершить очищення за того, хто очищується від своєї нечистоти. Нарешті він заріже жертву всепалення.
20Принісши жертву всепалення та хлібну жертву, священик звершить за нього викуплення, і той стане чистим.
21Якщо ж він бідний і не спроможний принести усе це, то він візьме одне ягня на жертву за провину, як коливальну жертву, щоб звершити за нього викуплення, десяту частину ефи питльованого борошна, замішеного на олії, як хлібну жертву, а також один лог олії
22 #
3 М. 12:8, 15:14. і дві горлиці або двох голубенят, на які він буде спроможний. Одне з них буде на жертву за гріх, а друге на всепалення.
23Тож восьмого дня він принесе це для свого очищення священикові, до входу в Намет Свідчення перед Господом.
24Священик візьме ягня жертви за провину та лог олії й принесе їх як коливальну жертву перед Господом.
25 #
3 М. 14:17. Тоді він заріже ягня жертви за провину. І візьме священик крові жертви за провину, й нанесе на мочку правого вуха того, хто очищується, на великий палець його правої руки й на великий палець його правої ноги.
26Відтак священик наллє на свою ліву долоню олії
27і пальцем своєї правої руки священик покропить сім разів перед Господом олією, що на його лівій долоні.
28Після цього священик нанесе олію, що на його долоні, на мочку правого вуха того, хто очищується, на великий палець його правої руки й на великий палець його правої ноги – поверх крові жертви за провину.
29А ту олію, яка ще залишиться на долоні священика, він виллє на голову того, хто очищується, і звершить за нього викуплення перед Господом.
30Тоді він принесе одну з горлиць чи з голубенят, в залежності від того, на що він буде спроможний.
31Одне з того, на що він спроможний, принесе на жертву за гріх, а друге на всепалення разом з хлібною жертвою. Таким чином священик звершить за того, хто очищується, викуплення перед Господом.
32Такий закон відносно ураженого проказою, який не спроможний забезпечити все необхідне для свого очищення.
Закон про проказу у домі
33Промовляючи до Мойсея та Аарона, Господь сказав:
34 #
1 М. 17:8; 4 М. 32:22. Коли увійдете в ханаанський край, який Я даю вам у володіння, і Я пошлю ураження проказою в якийсь дім у землі вашої власності,
35 #
3 М. 13:2. то нехай господар того дому, прийде та сповістить священикові, говорячи: Щось схоже на ураження з’явилося в моїм домі.
36Перед тим як священик увійде оглянути ураження, священик звелить повиносити з дому речі, аби все, що є у домі, не стало нечистим. Після цього священик увійде, щоб оглянути дім.
37Якщо, оглядаючи ураження, він побачить на стінах дому зеленуваті або червонуваті заглиблення, так що з вигляду вони будуть глибшими від загальної поверхні стіни,
38то священик, виходячи з дверей дому, накаже замкнути дім на сім днів.
39Сьомого дня священик повернеться і знову огляне. Якщо ураження поширилося по стінах дому,
40то священик накаже, щоб камені, на яких є ураження, вийняли і викинули їх на нечисте місце поза містом.
41А всі стіни дому нехай обшкребуть зсередини і ззовні. Штукатурку, яку зішкребуть, нехай висиплють на нечисте місце поза містом.
42Тоді візьмуть інші камені і поставлять їх замість каменів, які викинули. Візьмуть також іншу штукатурку та оштукатурять дім.
43Якщо ж і після того, як були замінені камені, а весь дім був обшкрябаний і знову оштукатурений, ураження повернеться і знову з’явиться в тому домі,
44то священик прийде і знову вчинить огляд. Коли ураження поширюється по дому, то це злоякісна проказа в домі, і він нечистий.
45 Такий дім слід зруйнувати, а каміння з нього, а також дерево з нього та всю глину з того дому нехай винесуть на нечисте місце поза містом.
46 #
3 М. 11:24, 15:5. Хто ввійде до того дому впродовж усього часу, коли він замкнений, буде нечистим до вечора.
47А хто спатиме у тому домі, нехай випере свій одяг; а хто споживатиме у домі їжу, повинен випрати свій одяг.
48Якщо ж священик, прийшовши і оглянувши дім, побачить, що після того як дім був оштукатурений, ураження не поширюється по домі, то священик оголосить той дім чистим, бо ураження вилікувано.
49Тоді він візьме двох птахів, кедрове дерево, кармазинові нитки та гісоп, щоб дім очистити.
50 #
3 М. 14:46. Він заріже одного птаха над глиняною посудиною із джерельною водою.
51Тоді візьме кедрове дерево, гісоп, кармазинові нитки та живого птаха, вмочить їх у кров птаха, зарізаного над джерельною водою, і сім разів окропить дім.
52Так буде очищений той дім кров’ю птаха джерельною водою, живим птахом, кедровим деревом, гісопом та кармазиновими нитками.
53А живого птаха відпустить на волю поза містом у полі. Так буде звершене за дім викуплення, і він стане чистим.
54Такий закон про будь-яке ураження проказою та про парші, зокрема,
55щодо прокази на одязі та в домі;
56про нарости, про прищі та про білі плями,
57а також як дізнатись, коли вони нечисті і як стають чистими. Такий закон щодо прокази.
ที่ได้เลือกล่าสุด:
ЛЕВІТИ 14: CUV
เน้นข้อความ
คัดลอก
เปรียบเทียบ
แบ่งปัน
ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)