غزل غزلها 16:4 - Compare All Versions
غزل غزلها 16:4 POV-FAS (Persian Old Version)
ای باد شمال، برخیز وای باد جنوب، بیا. برباغ من بوز تا عطرهایش منتشر شود. محبوب من به باغ خود بیاید و میوه نفیسه خود را بخورد.
به اشتراک گذاشتن
غزل غزلها 4 POV-FASغزل غزلها 16:4 PCB (کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر)
ای نسیم شمال، و ای باد جنوب، برخیزید! برخیزید و بر من که باغ محبوبم هستم بوزید تا بوی خوش من همه جا پراکنده شود. بگذارید او به باغ خود بیاید و از میوههای خوش طعم آن بخورد.
به اشتراک گذاشتن
غزل غزلها 4 PCBغزل غزلها 16:4 TPV (مژده برای عصر جدید)
ای نسیم شمالی و ای باد جنوبی! به باغ من بوزید و آن را معطّر سازید. بگذارید محبوب من به باغ خود بیاید و از میوههای لذیذ آن بخورد.
به اشتراک گذاشتن
غزل غزلها 4 TPVغزل غزلها 16:4 NMV (هزارۀ نو)
ای باد شمال، برخیز! ای باد جنوب، بیا! بر باغ من بِوَز، تا عطرهایش بپراکند. باشد که دلدادهام به باغ خویش درآید، و از میوههای گوارایش کام یابَد.
به اشتراک گذاشتن
غزل غزلها 4 NMV