مزمور 1:140-13

مزمور 1:140-13 Persian Old Version (POV-FAS)

ای خداوند، مرا از مرد شریر رهایی ده و از مرد ظالم مرا محفوظ فرما! که در دلهای خود در شرارت تفکر میکنند وتمامی روز برای جنگ جمع میشوند. دندانهای خود را مثل مار تیز میکنند و زهرافعی زیر لب ایشان است، سلاه. ای خداوند مرااز دست شریر نگاه دار، از مرد ظالم مرا محافظت فرما که تدبیر میکنند تا پایهای مرا بلغزانند. متکبران برای من تله و ریسمانها پنهان کرده ودام بهسر راه گسترده، و کمندها برای من نهادهاند، سلاه. به خداوند گفتم: «تو خدای من هستی. ای خداوند آواز تضرع مرا بشنو!» ای یهوه خداوندکه قوت نجات من هستی، تو سر مرا در روز جنگ پوشانیدهای. ای خداوند، آرزوهای شریر رابرایش برمیاور و تدابیر ایشان را به انجام مرسان مبادا سرافراشته شوند، سلاه. و اما سرهای آنانی که مرا احاطه میکنند، شرارت لبهای ایشان، آنها را خواهد پوشانید. اخگرهای سوزنده را برایشان خواهند ریخت، ایشان را درآتش خواهند انداخت و در ژرفیها که دیگرنخواهند برخاست. مرد بدگو در زمین پایدارنخواهد شد. مرد ظالم را شرارت صید خواهدکرد تا او را هلاک کند میدانم که خداونددادرسی فقیر را خواهد کرد و داوری مسکینان راخواهد نمود. هر آینه عادلان نام تو را حمدخواهند گفت و راستان به حضور تو ساکن خواهند شد.

به اشتراک گذاشتن
مطالعه مزمور 140

مزمور 1:140-13 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)

ای خداوند، مرا از دست مردان شرور نجات ده! مرا از دست ظالمان محفوظ نگاه دار! آنها تنها به شرارت می‌اندیشند و همواره در فکر بر پا کردن نزاع هستند. زبانشان مانند نیش مار سمی تند و تیز است و زهر مار از لبانشان می‌چکد. ای خداوند، مرا از دست مردان شرور محفوظ نگه دار. مرا از دست مردان ظالم که برای سرنگونی من نقشه می‌کشند، حفظ فرما. مردان متکبر بر سر راه من دام می‌گذارند، بندهای تور خود را پهن می‌کنند تا مرا گرفتار سازند. ای خداوند، من تو را خدای خود می‌دانم. فریاد مرا بشنو و به داد من برس. ای یهوه، خداوند من، تو قوت و نجات من هستی. تو سر مرا در روز جنگ محفوظ داشتی. ای خداوند، نگذار بدکاران به مراد دل خود برسند و کامیاب شده، مغرور شوند. بگذار آنچه بر ضد من اندیشیده‌اند بر سر خودشان بیاید. ای کاش پاره‌های آتش بر سرشان بریزد و آنها را بسوزاند، ای کاش به چاه عمیق افکنده شوند و هرگز از آن بیرون نیایند. ای کاش آنان که به ناحق به دیگران تهمت می‌زنند، کامیاب نشوند. ای کاش شخص ظالم به‌وسیلۀ ظلم و شرارت خودش نابود شود. خداوندا، می‌دانم که تو به داد ستمدیدگان خواهی رسید و حق آنان را از ظالمان خواهی گرفت. ای خداوند، عادلان نام تو را ستایش خواهند کرد و صالحان در حضور تو خواهند زیست.

به اشتراک گذاشتن
مطالعه مزمور 140

مزمور 1:140-13 مژده برای عصر جدید (TPV)

خداوندا، مرا از دست مردم شریر نجات بده و از شر ظالم حفظ کن. آنها همیشه به فکر دسیسه هستند و جنگ و دعوا به راه می‌اندازند. زبانشان چون نیش مار تیز و سخنانشان مانند زهر افعی است. خداوندا، مرا از چنگ اشخاص شریر رهایی بده و از شر مردم ظالم، که نقشهٔ نابودی مرا می‌کشند، نجات بده. مردم متکبّر برای من دام گسترده و سر راهم تَله گذاشته‏اند تا مرا دستگیر کنند. به خداوند می‌گویم: «تو خدای من هستی،» به دعا و زاری من گوش بده. ای خداوند، خدای من، ای حامی پُرقدرت من، تو در میدان جنگ از من حمایت کردی. خداوندا، مگذار که شریران به مراد خود برسند و نقشه‌های پلید خود را عملی کنند. مگذار دشمنانم پیروز شوند بلکه توطئهٔ آنها را بلای جان خودشان گردان. اخگرهای آتش بر سرشان بریزد و به چاهی بیفتند که هرگز نتوانند بیرون بیایند. کاش آنانی که سخنان ناحق برضد دیگران می‌گویند، کامران نشوند و بگذار که شرارت، مردم شریر را نابود کند. خداوندا، می‌دانم که به فریاد مسکینان می‏رسی و حق مظلومان را از ظالمان می‏گیری. نیکوکاران تو را ستایش خواهند کرد و در حضور تو زیست خواهند نمود.

به اشتراک گذاشتن
مطالعه مزمور 140

مزمور 1:140-13 هزارۀ نو (NMV)

خداوندا، مرا از مردمان شریر رهایی ده، و از مردان خشونتکار محافظت فرما؛ از آنان که در دلهای خود شرارت را تدبیر می‌کنند، و هر روز جنگی برمی‌افروزند. زبان خود را چون مار تیز می‌کنند، و زهر افعی زیر لبهایشان است. سِلاه خداوندا، مرا از دست شریران نگاه دار، و از مردان خشونتکار محافظت فرما، که برای لغزانیدن پاهایم تدبیر کرده‌اند. متکبران برایم دامی نهفته‌اند؛ بندهای تورشان را گسترده‌اند، و بر سر راهم تله‌ها گذاشته‌اند. سِلاه خداوندا، به تو می‌گویم که «تو خدای من هستی»؛ ای خداوند، به فریاد التماسم گوش فرا ده. ای یهوه، خداوندگار من، که قوّتِ نجات من هستی، تو سر مرا در روز جنگ محفوظ داشتی. خداوندا، آرزوهای شریران را برآورده مساز؛ مگذار در نقشه‌های شریرانۀ خود کامیاب شوند، مبادا سرافراز گردند. سِلاه و اما سرهای آنان که مرا احاطه‌کرده‌اند، به خباثت لبهایشان پوشیده شود. اخگرهای سوزان بر ایشان فرو افتد؛ در آتش افکنده شوند، و در گودالهای پر از لجن بیفتند، و هرگز برنخیزند! مگذار مرد بدگو در زمین استوار گردد، باشد که بلا به‌سرعت مرد خشونتکار را صید کند. می‌دانم که خداوند ستمدیدگان را دادرسی خواهد کرد، و عدالت را برای نیازمندان به اجرا در خواهد آورد. هر آینه پارسایان نام تو را خواهند ستود، و صالحان در حضور تو ساکن خواهند شد.

به اشتراک گذاشتن
مطالعه مزمور 140