مزمور 1:133-3
مزمور 1:133-3 Persian Old Version (POV-FAS)
اینک چه خوش و چه دلپسند است که برادران به یکدلی با هم ساکن شوند. مثل روغن نیکو بر سر است که به ریش فرود میآید، یعنی به ریش هارون که به دامن ردایش فرود میآید. و مثل شبنم حرمون است که بر کوههای صهیون فرود میآید. زیرا که درآنجا خداوند برکت خود را فرموده است یعنی حیات را تا ابدالاباد.
مزمور 1:133-3 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
چه خوشایند و چه دلپسند است که قوم خدا به یکدلی با هم زندگی کنند! یکدلی، همچون روغن خوشبویی است که بر سر «هارون» ریخته میشود و بر ریش و ردایش میچکد! یکدلی، مانند شبنمی است که بر کوه بلند حرمون مینشیند و از آنجا بر کوههای اورشلیم فرود میآید. در آنجاست که خداوند برکت خود را عنایت میکند، برکت زندگی جاوید را.
مزمور 1:133-3 مژده برای عصر جدید (TPV)
چه زیبا و دلپسند است که مؤمنین با اتّحاد دور هم جمع شوند. مانند روغن خُوشبویی است که بر سر هارون ریخته شده و بر ریش و سپس بر ردایش میچکد. اتّحاد مانند شبنم بر کوه حرمون است که بر کوه صهیون فرو میریزد. زیرا خداوند برکت خود را، یعنی زندگیای را که پایانی ندارد، در آنجا عطا خواهد کرد.
مزمور 1:133-3 هزارۀ نو (NMV)
اینک چه خوش و چه دلپسند است که برادران به یکدلی با هم به سر برند! همچون روغن خوشبو بر سر است، که بر ریش فرود میآید؛ بر ریش هارون، که تا به یقۀ ردایش فرود میآید. و همچون شبنمِ حِرمون است که بر کوههای صَهیون فرود میآید! زیرا آنجا خداوند برکت خود را امر فرموده است، حیات را، تا ابدالآباد!