امثال 12:8-30 - Compare All Versions
امثال 12:8-30 NMV (هزارۀ نو)
«من که حکمتم، با هوشمندی همخانهام و از دانش و دوراندیشی برخوردارم. ترس خداوند، نفرت از بدی است؛ من از کبر و غرور، راه بد و زبان منحرف نفرت دارم. مشورت و خردمندی از آنِ من است، من فهم و قوّت را در اختیار دارم. به مدد من پادشاهان پادشاهی میکنند و حاکمان به عدالت حکم مینمایند. به واسطۀ من، فرمانروایان حکم میرانند، و نیز شریفان و جملۀ داورانِ عادل. آنان را که دوستم دارند، دوست میدارم، و آنان که مرا به جِدّ بجویند، مییابند. دولت و جلال با من است، توانگریِ پایدار و عدالت. میوۀ من از طلا نیکوتر است، از طلای ناب، و محصول من بِه از نقرۀ اعلاست. در طریق پارسایی میخرامم، و در راههای عدالت گام میزنم. به دوستدارانم، توانگری به میراث میبخشم و خزاینشان را مملو میسازم. «خداوند مرا در آغازِ راه خویش تولد بخشید، پیش از کارهای خود در زمانهای قدیم. من از ازل شکل گرفتم، در ابتدا، پیش از آغاز جهان. آنگاه که هنوز ژرفاها نبود، من زاده شدم، زمانی که هیچ چشمۀ پرآبی وجود نداشت؛ پیش از آنکه کوهها بر پا شوند، پیش از تپهها، من زاده شدم؛ پیش از آنکه زمین و دشتها را بیافریند یا ذرهای از غبار جهان را. آنگاه که آسمانها را استوار ساخت و افق را بر سطح ژرفا نشان گذاشت، من آنجا بودم؛ آنگاه که ابرها را در بالا برنشانید و چشمههای ژرفا را استوار ساخت؛ چون بر دریا حد قرار داد تا آبها از فرمان او تجاوز نکنند، و زمانی که بنیان زمین را نشان گذاشت. آنگاه همچون معماری در کنار او بودم و هر روزه لذت بسیار میبردم، و همیشه در حضورش پایکوبی میکردم؛
امثال 12:8-30 TPV (مژده برای عصر جدید)
من حکمت هستم، عاقل و دانا میباشم. احترام به خداوند یعنی نفرت کردن از بدی. من از غرور و تکبّر، از راههای بد و زبان دروغگو نفرت دارم. حکمت و مشورت کامل نزد من است. من عاقل هستم؛ و قوی و استوار میباشم. پادشاهان را کمک میکنم تا سلطنت نمایند و فرمانروایان با کمک من، عادلانه فرمان میدهند. تمام حکمرانان جهان با کمک من حکمرانی میکنند. مردمان شریف و فرمانداران از من کمک میگیرند. کسانیکه مرا دوست دارند، دوست میدارم و هر که مرا بجوید، مرا به دست خواهد آورد. ثروت و عزّت، سعادت و موفقیّت نزد من است هر چیزی که به وسیلهٔ من به دست آوری، از طلای ناب بهتر و از نقرهٔ خالص گرانبهاتر است. راههای من عدالت و حقیقت است. به کسانیکه مرا دوست میدارند، ثروت میبخشم و انبارهای آنها را پر میکنم. خداوند، در زمانهای خیلی قدیم، قبل از هر چیز مرا آفرید و من، اولین مخلوق خداوند هستم. من از روز اول آفریده شدم. در ابتدا، پیش از آن که جهان آفریده شود. قبل از اقیانوسها به دنیا آمدم، قبل از آنکه چشمههای آب به وجود آیند. قبل از کوهها متولّد شدم؛ پیش از اینکه تپّهها به وجود آیند. قبل از اینکه خداوند، زمین و صحراها و حتّی ذرات خاک زمین را خلق کند، من وجود داشتم. وقتیکه او آسمان را خلق میکرد، و افق را در اطراف اقیانوسها میگسترانید، من آنجا بودم. وقتیکه او ابرها را در آسمان، و چشمهها را در اعماق زمین قرار میداد، زمانی که حدود دریاها را معیّن میکرد تا آبها از حدود خود تجاوز نکنند و زمانی که زمین را بنیاد مینهاد، من نزد او بودم. من مانند یک معمار در حضور او و منبع شادی روزانهاش بودم. پیوسته در نزد او شادی میکردم،
امثال 12:8-30 PCB (کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر)
«من حکمتم و از زیرکی و دانایی و بصیرت برخوردار میباشم. اگر کسی خداترس باشد، از بدی نفرت خواهد داشت. من از غرور و تکبر، رفتار و گفتار نادرست متنفرم. «منم که هدایت میکنم و فهم و بصیرت میبخشم. به نیروی من پادشاهان سلطنت میکنند و قضات به عدل و انصاف قضاوت مینمایند. تمام رهبران و بزرگان جهان به کمک من حکمرانی میکنند. «من کسانی را که مرا دوست دارند، دوست میدارم. آنانی که در جستجوی من باشند مرا خواهند یافت. ثروت و حرمت، اموال و موفقیت در اختیار من است. بخششهای من از طلای ناب و نقرهٔ خالص بهتر است. راههای من عدل و حق است. ثروت حقیقی از آن کسانی است که مرا دوست دارند، زیرا من خزانههای ایشان را پر میسازم. «در ابتدا، قبل از آفرینش عالم هستی، خداوند مرا با خود داشت. از ازل، پیش از به وجود آمدن جهان، من شکل گرفتم. قبل از پیدایش اقیانوسها و چشمههای پر آب، قبل از آنکه کوهها و تپهها به وجود آیند، قبل از آنکه خدا زمین و صحراها و حتی خاک را بیافریند من به وجود آمدم. «هنگامی که خدا آسمان را استوار ساخت و افق را بر سطح آبها کشید من آنجا بودم. وقتی ابرها را در آسمان گسترانید و چشمهها را از اعماق جاری نمود، وقتی حدود دریاها را تعیین کرد تا آبها از آن تجاوز نکنند و وقتی اساس زمین را بنیاد نهاد، من نزد او معمار بودم. موجب شادی همیشگی او بودم و در حضورش شادی میکردم.
امثال 12:8-30 POV-FAS (Persian Old Version)
من حکمتم و در زیرکی سکونت دارم، و معرفت تدبیر را یافتهام. ترس خداوند، مکروه داشتن بدی است. غرور و تکبر وراه بد و دهان دروغگو را مکروه میدارم. مشورت و حکمت کامل از آن من است. من فهم هستم و قوت از آن من است. به من پادشاهان سلطنت میکنند، و داوران به عدالت فتوا میدهند. به من سروران حکمرانی مینمایند و شریفان و جمیع داوران جهان. من دوست میدارم آنانی را که مرا دوست میدارند. وهرکه مرا به جد و جهد بطلبد مرا خواهد یافت. دولت و جلال با من است. توانگری جاودانی وعدالت. ثمره من از طلا و زر ناب بهتر است، وحاصل من از نقره خالص. در طریق عدالت میخرامم، در میان راههای انصاف، تا مال حقیقی را نصیب محبان خود گردانم، وخزینه های ایشان را مملو سازم. خداوند مرا مبداء طریق خود داشت، قبل از اعمال خویش از ازل. من از ازل برقرار بودم، از ابتدا پیش از بودن جهان. هنگامی که لجه هانبود من مولود شدم، وقتی که چشمه های پر ازآب وجود نداشت. قبل از آنگاه کوهها برپاشود، پیش از تلها مولود گردیدم. چون زمین وصحراها را هنوز نساخته بود، و نه اول غبار ربع مسکون را. وقتی که او آسمان را مستحکم ساخت من آنجا بودم، و هنگامی که دایره را برسطح لجه قرار داد. وقتی که افلاک را بالااستوار کرد، و چشمه های لجه را استوار گردانید. چون به دریا حد قرار داد، تا آبها از فرمان اوتجاوز نکنند، و زمانی که بنیاد زمین را نهاد. آنگاه نزد او معمار بودم، و روزبروز شادی مینمودم، و همیشه به حضور او اهتزاز میکردم.