امثال 20:26-22 - Compare All Versions
امثال 20:26-22 NMV (هزارۀ نو)
بدون هیزم، آتش خاموش میشود؛ بدون سخنچینی، مشاجره پایان میپذیرد. همچون زغال برای اخگر و چوب برای آتش است، مرد ستیزهجو برای داغ کردن آتش نزاع. کلمات سخنچین لقمههای لذیذ را مانَد که به اعماق وجود انسان فرو میرود.
امثال 20:26-22 TPV (مژده برای عصر جدید)
اگر هیزم نباشد آتش خاموش میشود. اگر سخنچین نباشد، نزاع فرومینشیند. همانطور که زغال و هیزم آتش را شعلهور میسازد، شخص ستیزهجو هم جنگ و دعوا بپا میکند. حرفهای آدم سخنچین مانند لقمههای لذیذی است که با لذّت بلعیده میشوند.
امثال 20:26-22 PCB (کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر)
هیزم که نباشد آتش خاموش میشود، سخنچین که نباشد نزاع فرو مینشیند. همانطور که زغال و هیزم آتش را مشتعل میکند، مرد ستیزهجو هم جنگ و نزاع بر پا مینماید. سخنان سخنچین مانند لقمههای لذیذی است که با لذت بلعیده میشود.
امثال 20:26-22 POV-FAS (Persian Old Version)
از نبودن هیزم آتش خاموش میشود، و ازنبودن نمام منازعه ساکت میگردد. زغال برای اخگرها و هیزم برای آتش است، و مرد فتنه انگیز به جهت برانگیختن نزاع. سخنان نمام مثل خوراک لذیذ است، که به عمقهای دل فرو میرود.