امثال 1:26-10 - مقایسه همه نسخهها
امثال 1:26-10 NMV (هزارۀ نو)
برف در تابستان و باران در موسم حصاد! همچنان حرمت نیز نادان را نشاید. همچون گنجشکِ سرگردان و پرستوی در پرواز، لعنتِ ناروا نیز بر کسی قرار نگیرد. تازیانه برای اسب، افسار برای الاغ، و چوب برای پشت جاهلان است! جاهل را مطابق جهالتش پاسخ مده، مبادا تو نیز همچون او شوی. جاهل را مطابق جهالتش پاسخ ده، مبادا در نظر خود حکیم بنماید. همچون پای خویش بریدن و جام خشونت نوشیدن است فرستادن پیام به دست نادان! همچون پاهای آویزان مرد لنگ است، ضربالمثل از دهان نادان. بستن سنگ است به فلاخُن، حرمت گذاشتن به شخص نادان! بوتۀ خار است افراشته به دست مست، ضربالمثل از دهان نادان! کمانداری است که بیهدف مجروح سازد، آن که نادان یا هر رهگذری را به مزد گیرد.
امثال 1:26-10 TPV (مژده برای عصر جدید)
احترام گذاشتن به افراد نادان، مانند بارش برف در تابستان یا باران در فصل درو است. نفرین، اگر مستحق آن نباشی، صدمهای به تو نمیرساند؛ بلکه مانند پرندهای است که به هر طرف پرواز میکند و در جایی نمینشیند. شلاّق برای اسب، افسار برای الاغ و چوب برای تنبیه احمق است. کسیکه به سؤال احمقانه جواب بدهد، مانند سؤال کنندهٔ آن احمق است. به سؤال احمقانه، باید جواب احمقانه داد تا سؤال کننده فکر نکند که عاقل است. کسیکه توسط آدم احمق پیام میفرستد، مانند شخصی است که پای خود را قطع میکند و یا زهر میخورد. مَثَلی که از دهان شخص نادان بیرون میآید، مانند پای لنگ، سُست است. احترام گذاشتن به آدم احمق، مانند بستن سنگ به فلاخن کاری احمقانه است. مَثَلی که از دهان آدم احمق بیرون میآید، همچون خاری که به دست شخص احمق فرو میرود و او حس نمیکند، بیاثر است. کسیکه آدم احمق را استخدام میکند، مانند تیراندازی است که هر رهگذری را مجروح میسازد.
امثال 1:26-10 PCB (کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر)
همانطور که باریدن برف در تابستان یا باران در فصل درو خلاف قانون طبیعت است، همچنان است احترام گذاشتن به اشخاص نادان. نفرین، بر کسی که مستحق آن نیست اثری ندارد و مانند گنجشک یا پرستویی است که این سو و آن سو پرواز میکند و در جایی نمینشیند. شلّاق برای اسب است و افسار برای الاغ، و چوب تنبیه برای آدم نادان. نادان را مطابق حماقتش جواب نده، مبادا تو هم مثل او شوی. نادان را مطابق حماقتش جواب بده، مبادا خودش را عاقل بداند. کسی که توسط آدم نادان پیغام میفرستد مثل شخصی است که پای خود را قطع میکند و یا زهر مینوشد. مثلی که از دهان شخص نادان بیرون میآید، مانند پای لنگ، سست است. احترام گذاشتن به شخص نادان، مانند بستن سنگ به فلاخن، کار احمقانهای است. مثلی که از دهان شخص نادان بیرون میآید همچون خاری که به دست آدم مست فرو میرود و او حس نمیکند، بیاثر است. کسی که نادان یا هر رهگذری را استخدام میکند، مانند تیراندازی است که بیهدف تیر رها کرده، هر رهگذری را مجروح میسازد.
امثال 1:26-10 POV-FAS (Persian Old Version)
چنانکه برف در تابستان و باران درحصاد، همچنین حرمت برای احمق شایسته نیست. لعنت، بیسبب نمی آید، چنانکه گنجشک در طیران و پرستوک در پریدن. شلاق به جهت اسب و لگام برای الاغ، وچوب از برای پشت احمقان است. احمق را موافق حماقتش جواب مده، مباداتو نیز مانند او بشوی. احمق را موافق حماقتش جواب بده، مباداخویشتن را حکیم بشمارد. هرکه پیغامی بهدست احمق بفرستد، پایهای خود را میبرد و ضرر خود را مینوشد. ساقهای شخص لنگ بیتمکین است، ومثلی که از دهان احمق برآید همچنان است. هرکه احمق را حرمت کند، مثل کیسه جواهر در توده سنگها است. مثلی که از دهان احمق برآید، مثل خاری است که در دست شخص مست رفته باشد. تیرانداز همه را مجروح میکند، همچنان است هرکه احمق را به مزد گیرد و خطاکاران رااجیر نماید.