مَرقُس 8:5-9 - Compare All Versions

مَرقُس 8:5-9 POV-FAS (Persian Old Version)

زیرا بدو گفته بود: «ای روح پلید از این شخص بیرون بیا!» پس از اوپرسید: «اسم تو چیست؟» «به وی گفت: «نام من لجئون است زیرا که بسیاریم.»

به اشتراک گذاشتن
مَرقُس 5 POV-FAS

مَرقُس 8:5-9 PCB (کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر)

زیرا عیسی به آن روح پلید فرمان داده بود که: «ای روح پلید از این مرد خارج شو!» عیسی از او پرسید: «نام تو چیست؟» جواب داد: «نام من لِژیون است، چون ما عدهٔ زیادی هستیم که داخل این مرد شده‌ایم.»

به اشتراک گذاشتن
مَرقُس 5 PCB

مَرقُس 8:5-9 TPV (مژده برای عصر جدید)

زیرا عیسی به او گفته بود: «ای روح پلید از این مرد بیرون بیا.» عیسی از او پرسید: «اسم تو چیست؟» او گفت: «اسم من سپاه است، چون ما عدّهٔ زیادی هستیم.»

به اشتراک گذاشتن
مَرقُس 5 TPV

مَرقُس 8:5-9 NMV (هزارۀ نو)

زیرا عیسی به او گفته بود: «ای روح پلید، از این مرد به در آی!» آنگاه عیسی از او پرسید: «نامت چیست؟» پاسخ داد: «نامم لِژیون است؛ زیرا بسیاریم.»

به اشتراک گذاشتن
مَرقُس 5 NMV