لاویان 1:18-5
لاویان 1:18-5 Persian Old Version (POV-FAS)
و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت: «بنیاسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: من یهوه خدای شما هستم. مثل اعمال زمین مصر که در آن ساکن میبودید عمل منمایید، و مثل اعمال زمین کنعان که من شما را به آنجا داخل خواهم کرد عمل منمایید، و برحسب فرایض ایشان رفتار مکنید. احکام مرا بجاآورید و فرایض مرا نگاه دارید تا در آنها رفتارنمایید، من یهوه خدای شما هستم. پس فرایض و احکام مرا نگاه دارید، که هر آدمی که آنها را بجاآورد در آنها زیست خواهد کرد، من یهوه هستم.
لاویان 1:18-5 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
سپس خداوند به موسی فرمود: «این دستورها را به بنیاسرائیل بده: من یهوه خدای شما هستم. پس مانند بتپرستان رفتار نکنید یعنی مانند مصریهایی که در کشورشان زندگی میکردید و یا مانند کنعانیهایی که میخواهم شما را به سرزمینشان ببرم. شما باید از دستورهای من پیروی کنید و قوانین مرا نگاه دارید و آنها را بجا آورید، چون من یهوه، خدای شما هستم. پس دستورها و قوانین مرا نگاه دارید، زیرا از طریق اطاعت از احکام شریعت است که شخص از حیات برخوردار میشود. من یهوه هستم.
لاویان 1:18-5 مژده برای عصر جدید (TPV)
خداوند به موسی فرمود که به قوم اسرائیل بگوید: «من خداوند خدای شما هستم. شما نباید از کارهای مردم مصر که در سرزمین ایشان زندگی میکردید، پیروی کنید. یا از کارهای کنعانیان که شما را به سرزمین آنها میبرم، تقلید نمایید. شما باید احکام مرا بجا آورید و از دستورات من اطاعت کنید، زیرا من خداوند خدای شما هستم. از احکامی که به شما میدهم و از قوانینی که برای شما وضع میکنم، پیروی نمایید تا زندگی خود را حفظ کنید. من خداوند هستم.
لاویان 1:18-5 هزارۀ نو (NMV)
خداوند به موسی گفت: «بنیاسرائیل را خطاب کرده، بدیشان بگو: من یهوه خدای شما هستم. به شیوۀ سرزمین مصر که در آن ساکن بودید رفتار مکنید، و نه به شیوۀ سرزمین کنعان که شما را بدانجا میبرم. بر طبق فرایض آنان گام مزنید. از قوانین من پیروی کنید و فرایض مرا نگاه داشته، در آنها گام بردارید. من یهوه خدای شما هستم. پس فرایض و قوانین مرا نگاه دارید؛ انسانی که اینها را به عمل آورَد، به واسطۀ آنها حیات خواهد داشت: من یهوه هستم!