اِشعیا 1:48-6
اِشعیا 1:48-6 Persian Old Version (POV-FAS)
ای خاندان یعقوب که به نام اسرائیل مسمی هستید و از آب یهودا صادرشدهاید، و به اسم یهوه قسم میخورید و خدای اسرائیل را ذکر مینمایید، اما نه به صداقت وراستی، این را بشنوید. زیرا که خویشتن را ازشهر مقدس میخوانند و بر خدای اسرائیل که اسمش یهوه صبایوت است اعتماد میدارند. چیزهای اول را از قدیم اخبار کردم و از دهان من صادر شده، آنها را اعلام نمودم بغته به عمل آوردم و واقع شد. چونکه دانستم که تو سخت دل هستی و گردنت بند آهنین و پیشانی تو برنجین است. بنابراین تو را از قدیم مخبر ساختم و قبل از وقوع تو را اعلام نمودم. مبادا بگویی که بت من آنها را بجا آورده و بت تراشیده و صنم ریخته شده من آنها را امر فرموده است. چونکه همه این چیزها را شنیدی آنها را ملاحظه نما. پس آیاشما اعتراف نخواهید کرد، و از این زمان چیزهای تازه را به شما اعلام نمودم و چیزهای مخفی را که ندانسته بودید.
اِشعیا 1:48-6 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
ای قوم اسرائیل، ای کسانی که از نسل یهودا هستید، گوش کنید: شما به نام خداوند قسم میخورید و ادعا میکنید که خدای اسرائیل را میپرستید، اما این کار را از روی صداقت و راستی انجام نمیدهید. با وجود این، افتخار میکنید که در شهر مقدّس زندگی میکنید و بر خدای اسرائیل که نامش خداوند لشکرهای آسمان است توکل دارید. خداوند میگوید: «آنچه را که میبایست رخ دهد، از مدتها پیش به شما اطلاع دادم؛ سپس بهناگاه آنها را به عمل آوردم. میدانستم که دلهایتان همچون سنگ و سرهایتان مانند آهن سخت است. این بود که آنچه میخواستم برای شما انجام دهم از مدتها پیش به شما خبر دادم تا نگویید که بتهایتان آنها را بجا آوردهاند. «پیشگوییهای مرا شنیدهاید و وقوع آنها را دیدهاید، اما نمیخواهید اعتراف کنید که پیشگوییهای من درست بوده است. اکنون چیزهای تازهای میگویم که تا به حال از وجود آنها بیاطلاع بودهاید.
اِشعیا 1:48-6 مژده برای عصر جدید (TPV)
ای قوم اسرائیل، ای فرزندان یهودا، گوش کنید: شما به نام خداوند سوگند یاد میکنید و ادّعا میکنید که خدای اسرائیل را پرستش میکنید، امّا حتّی یک کلمهٔ آن را باور ندارید. با وجود این از اینکه شهروندان شهر مقدّس هستید و به خدای اسرائیل، خدای متعال، متّکی هستید، به خود میبالید. خداوند به قوم اسرائیل میگوید: «از زمانهای قدیم آنچه را که باید رُخ دهد پیشگویی کردم، سپس بلافاصله آن را بعمل آوردم. میدانستم که شما آدمهایی خودسر و لجباز، -مثل آهن سخت و مثل برنز غیرقابل انعطاف- خواهید بود. من آیندهٔ شما را به ترتیب از قدیم پیشگویی کردم، و وقایع را قبل از وقوع اعلام نمودم، تا شما نتوانید ادّعا کنید و بگویید که بُتها و شمایل شما باعث وقوع آنها بودند. «آنچه از پیش گفتم، همه تحقق یافته؛ و باید بپذیرید که پیشگوییهای من همه درست بوده است. اکنون شما را از چیزهای تازهای که اتّفاق میافتد، باخبر میکنم؛ اتّفاقاتی که قبلاً آشکار نکرده بودم.
اِشعیا 1:48-6 هزارۀ نو (NMV)
ای خاندان یعقوب این را بشنوید! ای شما که به نام اسرائیل خوانده میشوید، و از نسل یهودایید؛ ای کسانی که به نام خداوند سوگند یاد میکنید، و خدای اسرائیل را میخوانید، اما نه در صداقت و راستی. زیرا خویشتن را شهروندان شهر مقدس میخوانید، و مدعیِ تکیه بر خدای اسرائیلید که نامش خداوند لشکرهاست. «اما من رویدادهای پیشین را از قدیم خبر دادم؛ از دهان من صادر شدند و آنها را اعلام کردم؛ سپس بهناگاه آنها را به عمل آوردم، و واقع شدند. زیرا میدانستم که چه سختدل هستی، و گردن آهنین و پیشانی برنجین داری! پس آنها را از قدیم به تو خبر دادم، و پیش از رخ دادن، بر تو اعلام داشتم، مبادا بگویی: ”بتهایم اینها را به عمل آوردهاند، و تمثالهای تراشیدهام و بتهای ریخته شدهام آنها را مقرر داشتهاند.“ حال دربارۀ این امور شنیدی؛ پس بر آنها چشم بدوز! آیا آنها را بیان نخواهی کرد؟ از این پس چیزهای تازه بر تو اعلام میکنم، چیزهای نهان را که از آنها آگاه نبودهای.