اِشعیا 16:43-17 - Compare All Versions

اِشعیا 16:43-17 POV-FAS (Persian Old Version)

خداوند که راهی در دریا و طریقی درآبهای عظیم میسازد چنین میگوید: «آنکه ارابهها و اسبها و لشکر و قوت آن را بیرون میآورد، ایشان با هم خواهند خوابید و نخواهندبرخاست و منطفی شده، مثل فتیله خاموش خواهند شد.

به اشتراک گذاشتن
اِشعیا 43 POV-FAS

اِشعیا 16:43-17 PCB (کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر)

من همان خداوندی هستم که آبها را کنار زده، از میان دریا راهی باز کردم و سربازان قوی مصر را با همهٔ ارابه‌ها و اسبانشان بیرون آوردم تا زیر امواج دریا فرو روند و شمع زندگیشان تا ابد خاموش شود.

به اشتراک گذاشتن
اِشعیا 43 PCB

اِشعیا 16:43-17 TPV (مژده برای عصر جدید)

در سالیان گذشته، خداوند راهی از درون دریا، و طریقی از میان رودهای پرپیچ و خم گشود. او ارتشی نیرومند -‌ارتشی مجهّز به ارّابه‌های جنگی و سواره‌نظام- را به سوی نابودی رهبری کرد. آنها سقوط کردند و هیچ‌وقت برنخاستند، و مثل شعلهٔ یک چراغ خاموش شدند.

به اشتراک گذاشتن
اِشعیا 43 TPV

اِشعیا 16:43-17 NMV (هزارۀ نو)

خداوند چنین می‌فرماید - همان که راهی در دریا ساخت، و طریقی در میان آبهای عظیم پدید آورد؛ همان که ارابه‌ها و اسبان را بیرون آورد، و سپاهیان و جنگاوران را، و آنان در آنجا افتادند و دیگر برنخاستند و از بین رفته، چون فتیله خاموش شدند

به اشتراک گذاشتن
اِشعیا 43 NMV