هوشع 1:10 - Compare All Versions

هوشع 1:10 POV-FAS (Persian Old Version)

اسرائیل مو برومند است که میوه برای خود میآورد. هرچه میوه زیادمی آورد، مذبحها را زیاد میسازد و هرچه زمینش نیکوتر میشود، تماثیل را نیکوتر بنامی کند.

به اشتراک گذاشتن
هوشع 10 POV-FAS

هوشع 1:10 PCB (کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر)

اسرائیل مانند درخت انگوری است که شاخه‌های پر بار دارد. ولی چه سود؟ هر چه ثروتش زیادتر می‌شود، آن را برای مذبحهای بتها خرج می‌کند. هر چه محصولاتش فراوانتر می‌شود، مجسمه‌ها و بتهای زیباتری می‌سازد.

به اشتراک گذاشتن
هوشع 10 PCB

هوشع 1:10 TPV (مژده برای عصر جدید)

قوم اسرائیل مانند تاک پُر از انگور است. هرقدر ثمرشان زیاد می‌شود، به همان اندازه قربانگاههای بیشتری می‌سازند و هرقدر که محصولات زمینشان فروان گردد، ستونهای مقدّس سنگی زیباتری برای پرستش می‌سازند.

به اشتراک گذاشتن
هوشع 10 TPV

هوشع 1:10 NMV (هزارۀ نو)

اسرائیل تاکی برومند است که میوه برای خویشتن می‌آورد. هر چه میوه‌اش افزون گشت، مذبحهای خویش را افزون گردانید؛ و هر چه سرزمینش نیکوتر شد ستونهای سنگی را نیز نیکو‌تر بنا کرد.

به اشتراک گذاشتن
هوشع 10 NMV