神造萬物書 25
25
1後亞百拉罕娶繼室記度拉氏。 2生私磨藍。玊伸。咩旦。眉弟晏。依沙伯。書亞後 3玉伸產賒伯 爹旦。爹旦之兒乃阿書林。隙度善。隙烏民。 4眉弟晏之兒依法。依非而 遐諾。亞比達。依勒達。此皆記度或氏之嗣也。 5亞百拉罕以其所有悉與以撒革。 6但妾之眾子亞百拉罕存日亦給之。遣伊等離其嫡子以撒革。向東方而之焉。 7亞百拉罕壽一百七十有五而終。 8此其生存之年日也。亞百拉罕乃一好高年老人。滿壽而終。 9既集其民。厥子以撒革及依沙麻路葬其於麻卑拉之穴。即麻麥兒前之地。克忒人簑耳之子依伐輪之田也。 10其田亞百拉罕購自克忒之子輩。曾塟厥妻撒拉於彼矣。 11亞百拉罕死後。神祝其子以撒革。而以撒革居附拉海賴之井焉。○ 12後乃亞百拉罕之子依沙麻路之世系也。其由撒拉之婢遐加兒與亞百拉罕所生者。 13而依沙麻路之子。咸依其支派名之。依沙麻路始生呢罷若忒。次記達兒。押卑勒。米伯三。米沙麻。 14都麥。麥沙。 15遐達兒。弟麻。也度兒。那非沙。加爹麥。 16此乃依沙麻路之眾子。各依其城邑為名。十二王亦各依其國為名焉。 17依沙麻路生年一百三十有七。而終。既集其民。 18而終於厥兄弟之前伊等自遐威路往阿書兒至以至百多前之書兒而居焉。○ 19後乃亞百拉罕之子以撒革之支派也。亞百拉罕生以撒革。 20以撒革行年四旬始娶西利國人比都以勒之女即撒辦之妹名利百加。 21以撒革因妻罔育。為之禱耶賀華。耶賀華受其詞。遂賜其妻有妊。 22孕子相動於中。婦曰。若是則腹中何為如此。婦詣問耶賀華。 23耶賀華諭之曰。汝胎懷二國人。人且二類必由汝腹而出。一者將必強於別者。長者將役其稚者也。 24及婦將分娩。見腹中果有雙子。 25其初產者如衣紅裘。因名以叟。 26後伊弟生出。以手握以叟之踵。遂名牙可伯伊母產伊等時。以撒革年已六旬矣。 27二子長成。以叟為農善獵。牙可伯為人廉潔。居布幕。 28以撒革因食以叟鹿肉。故愛之。但利百加愛牙可伯耳。○ 29牙可百熬羹。適以叟自田回困倦 30謂牙可伯曰。予怠矣。求汝以赤羹飲予。故名其為以敦。 31牙可伯曰。今日沽汝產業於我。 32以叟曰吾當死境。此業何益於我耶。 33牙可伯曰今日誓於我。其即矢之。即以產業賣於牙可伯。 34牙可伯遂與之饅首及羹。其餔啜訖。則起而之其路。如是自輕其業矣。
اکنون انتخاب شده:
神造萬物書 25: 馬殊曼-拉撒文理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.