使徒保羅達歌林多人前書 8
8
1論及祭偶像之物、我等明曉、因我等皆有知識。但知識使人自大、惟有愛心乃建立德行. 2若有人自以為有知識、斯人按真實之知識、乃一無所知。 3若有人愛 神、斯人乃為 神所知. 4論及食祭偶像之物、我等知偶像在世無足算、亦知無有他神、惟有一位。#8:4 又作亦知別無當拜之神惟有 神 5雖有稱為神者、或在天、或在地、即人所拜之多神多主。 6然而我等惟有一神、#8:6 又作惟有一 神即父、萬物皆本於彼、我等皆歸於彼、又有一主、即耶穌基督、萬物乃賴彼而造、我等亦賴彼而贖. 7但不能人人有此知識、有人至今尚存畏偶像之心、伊等食祭物、即覺為祭偶像之物、良心既暗弱、亦即污穢矣。 8其實我等不能因食物蒙 神悅納、蓋我等食無益、不食亦無損。 9但當謹慎、恐爾如此自由、使輭弱之人犯罪。 10若良心暗弱者、見爾有知識者、在偶像之廟坐席、彼豈不因此決意食祭偶像之物乎。 11且因爾之知識、輭弱之兄弟、雖有基督為之死、亦必沉淪。 12爾如此得罪兄弟、傷其暗弱之良心、即得罪基督. 13所以食物若使我兄弟陷於罪中、我則永不食肉、免我兄弟陷於罪中.
اکنون انتخاب شده:
使徒保羅達歌林多人前書 8: 包爾騰-柏漢理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
使徒保羅達歌林多人前書 8
8
1論及祭偶像之物、我等明曉、因我等皆有知識。但知識使人自大、惟有愛心乃建立德行. 2若有人自以為有知識、斯人按真實之知識、乃一無所知。 3若有人愛 神、斯人乃為 神所知. 4論及食祭偶像之物、我等知偶像在世無足算、亦知無有他神、惟有一位。#8:4 又作亦知別無當拜之神惟有 神 5雖有稱為神者、或在天、或在地、即人所拜之多神多主。 6然而我等惟有一神、#8:6 又作惟有一 神即父、萬物皆本於彼、我等皆歸於彼、又有一主、即耶穌基督、萬物乃賴彼而造、我等亦賴彼而贖. 7但不能人人有此知識、有人至今尚存畏偶像之心、伊等食祭物、即覺為祭偶像之物、良心既暗弱、亦即污穢矣。 8其實我等不能因食物蒙 神悅納、蓋我等食無益、不食亦無損。 9但當謹慎、恐爾如此自由、使輭弱之人犯罪。 10若良心暗弱者、見爾有知識者、在偶像之廟坐席、彼豈不因此決意食祭偶像之物乎。 11且因爾之知識、輭弱之兄弟、雖有基督為之死、亦必沉淪。 12爾如此得罪兄弟、傷其暗弱之良心、即得罪基督. 13所以食物若使我兄弟陷於罪中、我則永不食肉、免我兄弟陷於罪中.
اکنون انتخاب شده:
:
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.