使徒行傳 28

28
1既得救、知其島名米利大2島夷以非常之惠待我、因雨而寒、熾火接我眾人、 3保羅束薪置火、火熱、有毒蛇出、繞其手、 4島夷見毒蛇懸於其手、則相告曰、此誠殺人者、雖得救於海、義不容其生也、 5保羅拂毒蛇於火、毫無所害、 6島夷候其腫、或忽仆地而死、候久、見其無害、則轉意而言彼為神也、○ 7島長名部伯流、有田近此處、彼接我等、此宿三日、以恩禮相待、 8部伯流之父患熱病並痢疾而臥、保羅入就之、祈禱、按手於其上、而愈之、 9自是、島中凡患病者、來而得醫、皆優禮敬我等、 10臨行之時、以所需者、饋我等也、○ 11三月後、我等上亞力山太船而前行、其船名丟士雙子、乃在彼島過冬者、 12敘拉古、居三日、 13由彼繞行至利其翁、過一日、南風起、明日至部丟利14在彼遇兄弟、請我同居七日、遂往羅馬15羅馬兄弟聞之、則出至亞比烏市、及三館處、迎我等、保羅見之、謝上帝、而心安、○ 16羅馬、百夫長以眾囚交御營之統領、惟許保羅獨居、偕一守之之兵、○ 17過三日、保羅猶太長者、既集、乃向之曰、兄弟、我雖未得罪以色列民、或違列祖之例、然竟被囚、自耶路撒冷付於羅馬人之手、 18羅馬人審我、見無死罪、欲釋我、 19猶太人不可、我不得已叩該撒、非有所訟我民也、 20為此、請爾相見共論、蓋今繫以鐵鏈、特為以色列民之所望者耳、 21眾曰、我等未受猶太言爾之書、且兄弟來此、亦未言爾有不善、 22但我願聞爾之意見如何、因此教、我知其隨在被誹矣、○ 23既定期、多人至其寓、保羅自朝至暮、講解上帝國而證之、引摩西之律、及先知之言、勸眾信耶穌、 24有信其言者、有不信者、 25兩不相合、將散、保羅發一言曰、昔聖神託先知以賽亞告我列祖者、其言誠是、云、 26往告此民曰、聽也、爾將聽而不聰、視也、爾將視而不明、 27蓋此民之心頑、自聾其耳、自閉其目、恐見於目、聽於耳、悟於心、遷改而我醫之焉、 28故爾等當知、上帝之救道已傳異邦人、彼必聽之也、 29保羅言畢、猶太人歸、多相辯論、○ 30保羅居己所租之屋二年、凡來見者接之、 31傳上帝國、以主耶穌基督之事訓人、毅然、無有禁之者也、

اکنون انتخاب شده:

使徒行傳 28: 楊格非文理譯本

های‌لایت

به اشتراک گذاشتن

کپی

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید