使徒行傳 22
22
1曰、諸父兄弟、我今申訴於爾前、請聽我言、 2眾聞其言希伯來方言、更靜默、 3保羅曰、我乃猶太人、生於基利家 大數、長於此城、在迦馬列門下受業、勤學我列祖之律法、且事上帝而銳志、如今日爾眾然、 4我曾逼迫此道之人、致死之、無論男女、繫解於監、 5祭司長與諸長老、可為我證、我得其寄兄弟之書、往大馬色、欲繫在彼奉此道之人、而解至耶路撒冷受刑焉、 6我行近大馬色、時約日中、忽自天有大光、四面照我、 7我遂仆地、聞有聲問我曰、掃羅、掃羅、爾為何逼迫我、 8我對曰、主、爾為誰、曰、我乃拿撒勒人耶穌、爾所逼迫者也、 9與我同在者見光而懼、但不聞向我言者之聲、 10我曰、主、我當行何事、主曰、起、往大馬色、凡所定委爾行之事、在彼必告爾也、 11因其光之耀、目不能見、偕我者執我手、至大馬色、 12有名亞拿尼亞者、循法敬虔、為同城之猶太人所稱、 13彼就我、立而言曰、兄弟掃羅、爾可復見、我即時舉目見之、 14彼曰、我列祖之上帝已選爾、使爾知其旨、得見彼義人、而聞其口所言、 15蓋爾必以所見所聞之事、在眾人前為彼作證也、 16今爾何可緩乎、起、籲主名受洗、洗爾之罪也、 17後我返耶路撒冷、在殿祈禱之時、神遊象外、 18見主命我曰、速出耶路撒冷、因其人不納爾為我所證之言、 19我曰、主、彼眾知我素囚信爾之人、且在諸會堂扑之、 20又為爾作證之士提反、其血見流、我近立、喜其死、而守殺之者之衣、 21主曰、往哉、我將遣爾遠就異邦人也、○ 22眾聽言至此、則揚聲曰、去此人於世、不當容其生、 23眾喧呼、脫衣、播塵於空中、 24千夫長則命引保羅入營、言當以鞭拷問之、為欲知眾如此呼、何故、 25方以皮帶繫保羅、保羅問近立之百夫長曰、為羅馬人、未定罪而鞭之、可乎、 26百夫長聞此言、告千夫長曰、宜慎爾所為、此乃羅馬人也、 27千夫長就保羅而問曰、爾告我、果為羅馬人乎、保羅曰、然、 28千夫長曰、我以多銀得入羅馬民籍、保羅曰、我乃生而然者也、 29於是、拷問者離保羅、千夫長知其為羅馬人、而已縛之、亦懼、○ 30明日、千夫長欲知猶太人控告保羅之實情、則解其縛、命祭司諸長及全公會皆至、乃提保羅出、使立於眾前、
اکنون انتخاب شده:
使徒行傳 22: 楊格非文理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.