使徒行傳 20
20
1亂既定、保羅招門徒言別、往馬其頓、 2經行其諸地、以多言勸門徒、則至希利尼、 3居三月、欲船行往敘利亞、因猶太人設計以害之、遂定意過馬其頓而返、 4從保羅往亞西亞者、有庇哩亞人所把德、帖撒羅尼迦人亞哩達古、與西公都、特庇人迦猶、又提摩太、亞西亞人推基古及特羅非摩、 5此數人先行、在特羅亞候我等、 6除酵節後、我等自腓力比航海、五日至特羅亞、與之相會、居七日、○ 7七日之首日、門徒集、擘餅、保羅欲於次日起行、即與眾講論延久、至夜半、 8所集之樓、多設燈、 9有少年者、名猶推古、坐於窗上、熟睡、保羅講論已久、少年者因睡、遂自三層樓墜下、扶之已死、 10保羅下、伏於其身、抱之、向眾曰、勿忙亂、其生命尚存也、 11保羅復上樓、擘餅而食、相論已久、以至天明、遂行、 12眾人則引已復活之少年者來、皆慰甚焉、○ 13我等先上船、往亞朔、欲於彼處接保羅、此乃保羅所定者、因其自欲步行至彼也、 14保羅至亞朔會我等、則接之上船、往米推利尼、 15自彼處航海、明日至基阿對面、又明日至撒摩、泊於多基臉、又明日至米利都、 16蓋保羅定意航海、過以弗所、免久留於亞西亞、彼欲速行、或可於五旬節、至耶路撒冷、○ 17保羅自米利都、遣人往以弗所、請教會長老、 18既至、則向之曰、爾眾皆知、我自初來亞西亞日至今、在爾中、始終為人如何、 19我事主卑遜多淚、又因猶太人謀害而遇難、 20凡與爾有益者、我一無所隱、或於眾前、或於各家、示爾教爾、 21勸猶太人、希利尼人悔改、歸上帝、信我主耶穌基督、 22今我心迫切、往耶路撒冷、不知在彼所遇如何、 23惟聖神於各城示我云、有縲絏、並患難待我也、 24然此諸事、我全不以為意、亦不以我生命為貴、但欲歡然行畢我當行之路程、盡主耶穌所授我之職、以證上帝施恩之福音、 25我素在爾中往來、傳上帝國之道、今我知、爾以後、皆不復見我之面矣、 26我故今日以爾為證、爾眾之血與我無干、 27蓋我以上帝之旨、皆傳與爾、一無所隱也、 28故爾即當為己慎、亦當為全群慎、聖神立爾為其監督、牧上帝之教會、乃彼以己血而贖之、 29蓋我知我去之後、必有殘狼入爾中、不惜其群、 30即爾中亦必有人起、出背道之言、誘門徒從之、 31故爾當警醒、憶我三年之久、晝夜不息、流淚以勸爾各人、 32兄弟乎、今我以爾託於上帝、願上帝用己施恩之道保守爾、上帝能建立爾、賜爾有業於凡成聖者之中、 33我未貪一人之金銀衣服、 34乃此兩手、供我及偕我者之所需、此爾所知也、 35我凡事作式與爾、當如是勞苦、以扶持柔弱之人、又當憶主耶穌之言云、施較受更為有福、○ 36保羅言畢屈膝、同眾祈禱、 37眾大哭、抱保羅頸、與之接吻、 38為其言不復見我之面、甚以為憂、遂送之上船、
اکنون انتخاب شده:
使徒行傳 20: 楊格非文理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.