使徒行 22
22
1諸弟兄。諸父者。#22:1 編註:「諸弟兄。諸父者。」劍橋抄本為「諸父者。諸弟兄者。」#22:1 編註:「諸弟兄。諸父者。」大英抄本為「諸父者諸弟兄者」請聽余欲告尔之情由。 2衆既聽講赫伯音。嘿愈#22:2 編註:「嘿愈」劍橋—大英抄本為「愈嘿」靜。 3又曰。我是如逹#22:3 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹」人。生于西里些之逹尔錫。長養于#22:3 編註:「養于」劍橋抄本為「養。于」斯城加瑪列#22:3 編註:「加瑪列」劍橋—大英抄本為「加馬列」足下。學習祖教之真。素勤教法。如尔衆今日勤焉。 4斯道我#22:4 編註:「道我」劍橋抄本為「道。我」昔捕死害。拘男女付于監。 5其事教首與諸年老。為我能証。我已受其文書。嘱逹瑪諸弟兄。欲捉斯門徒。解柔撒冷受罰。 6㑹午時。将近逹瑪。忽巨光圍我。 7致余#22:7 編註:劍橋—大英抄本無「余」落地。聽聲謂我曰。埽琭。#22:7 編註:大英抄本無「埽琭。」埽琭。為何捕害我。 8余荅曰。主。尔#22:8 編註:「尔」大英抄本為「你」為誰。語我曰。我是尔所#22:8 編註:劍橋—大英抄本無「所」捕害之納匝肋之耶穌。 9同伴軰#22:9 編註:「伴軰」劍橋抄本為「軰。伴」#22:9 編註:「伴軰」大英抄本為「軰伴」固見光。而不聽與我講者之聲。 10我即曰。主。我将何為。主乃命我曰。尔起。徃逹瑪。在彼有#22:10 編註:「彼有」劍橋抄本為「彼。有」與尔講該行之諸情。 11因余被光之映。目不見。伴軰携手。引入逹瑪。 12有一人。#22:12 編註:劍橋抄本無「。」名阿納聶。如逹#22:12 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹」同居軰。皆証為#22:12 編註:「為」劍橋—大英抄本為「其」虔守教法者。 13来顧我。旁#22:13 編註:「旁」劍橋—大英抄本為「傍」立。#22:13 編註:劍橋抄本無「。」語我曰。弟兄埽琭。尔復見矣。我即視#22:13 編註:劍橋—大英抄本無「視」見之。 14其曰。吾列祖之神。預簡尔識厥㫖。見義者。聽厥口之聲。 15葢#22:15 編註:劍橋—大英抄本無「葢」尔将為之証于衆。以尔#22:15 編註:劍橋—大英抄本無「尔」所見所聽之情。 16且今何緩乎。冝起領洗。呼求厥名滌潔尔罪矣。 17我囘柔撒冷。㑹在殿祈禱。于奇像中見之。 18命我曰。尔䟎。速出柔撒冷。伊等将不受尔証我之言。 19我乃曰。主。伊等皆知我。#22:19 編註:「知我。」劍橋抄本為「知。我」素囚衆信從尔者。鞭之于各㑹堂。 20即尔証者斯德望之血被流時。我亦在通其事。而守殺軰之衣。 21主乃語我曰。尔徃。我将逺遣尔于異民矣。 22衆聽之到此言#22:22 編註:「到此言」劍橋—大英抄本為「言到此」。即齊舉聲曰。舉斯。不可容之活。 23衆乱喊。丟衣投#22:23 編註:「投」劍橋—大英抄本為「致」塵于#22:23 編註:「塵于」劍橋—大英抄本為「塵起于」空之間。 24将命引之入营。鞭敲。欲知何故。衆#22:24 編註:「何故。衆」劍橋抄本為「衆何故。」#22:24 編註:「何故。衆」大英抄本為「衆何故」如此喊怨之。 25既以皮帶縲之。謂#22:25 編註:「謂」劍橋—大英抄本為「保祿謂」近立之百縂曰。尔軰可以羅瑪#22:25 編註:「羅瑪」劍橋抄本為「羅瑪」籍人。未結案者鞭乎。 26百縂聞此。即詣将禀之曰。尔将#22:26 編註:「将」劍橋—大英抄本為「欲」何為。此人乃羅瑪#22:26 編註:「羅瑪」劍橋抄本為「羅瑪」籍之軰。 27将即来問之曰。尔實告我。尔為羅瑪#22:27 編註:「羅瑪」劍橋抄本為「羅瑪」籍軰乎。曰。#22:27 編註:劍橋抄本無「。」是。 28将曰。我己費許多銀買此籍。保祿曰。我乃生得之矣。 29即将拷之マ軰退之。連将既知其為羅瑪#22:29 編註:「羅瑪」劍橋抄本為「羅瑪」籍。因縲之。亦惧。 30次日。欲細知。何緣被如逹#22:30 編註:「羅瑪」劍橋抄本為「羅瑪」軰#22:30 編註:「軰」劍橋—大英抄本為「人」告。釋之。命諸鐸德#22:30 編註:「鐸德」劍橋抄本為「鐸德。」與衆㑹議#22:30 編註:「㑹議」劍橋—大英抄本為「議㑹」集。乃出保祿立#22:30 編註:劍橋—大英抄本無「立」于伊等之中。
اکنون انتخاب شده:
使徒行 22: 白徐譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.