路加福音 1
1
1蓋有多人、以我中所成諸事、曾舉筆以列述之、 2即彼為道役者、自始親見而授於我儕、 3我既自始詳考諸事、意亦循次書之、以達提阿非羅仁臺 4俾爾真知所習聞者之確然也、○ 5當猶太王希律時、有亞比亞班中祭司、名撒加利亞者、其妻乃亞倫之裔、名伊利沙伯、 6二人於上帝前皆義、悉遵主誡命禮儀而行、無間然也、 7但其無子、蓋伊利沙伯弗妊、而二人年又邁、○ 8時撒加利亞循其班列行祭司職於上帝前、 9依祭司職之例掣籤、得入主殿焚香、 10當焚香時、民之群眾於外祈禱、 11主之使者、立香壇右、現於撒加利亞、 12撒加利亞見之、則心擾畏懼、 13使者遂語之曰、撒加利亞乎、毋懼、蓋爾之祈禱得聞矣、爾妻伊利沙伯、將為爾生子、可名之曰約翰、 14爾必喜且樂、多人亦因其生而悅也、 15蓋彼於主前將為大、葡萄酒與諸酒、悉不飲、自母胎而滿於聖靈焉、 16將使以色列裔中多人轉而歸主、即其上帝也、 17彼將以伊利亞之靈與能、行於主前、使為父者、心向乎子、背逆者、從義人之智、為主備適用之民焉、 18撒加利亞語使者曰、我何以知此乎蓋我已老、我妻亦年邁矣、 19使者應之曰、我乃加伯列、立於上帝前者、奉遣以與爾言、報此佳音於爾、 20爾將默而不能言、至此事得成之日、因爾不信我言也、惟此屆期必應、 21民候望撒加利亞、奇其久於殿內、 22及出、不能與眾言、遂真知其於殿已見異象、其則點頷以示意、而仍瘖也、 23迨職事日滿、則歸其家、○ 24此後、其妻伊利沙伯有孕、隱居五月、 25曰、主於顧我之日、待我如此、以去我恥於人間、○ 26及第六月、使者加伯列、奉上帝遣至加利利之一城、名拿撒勒者、 27就一處女、為大衛室之人、名約瑟所聘者、此女名瑪利亞、 28使者入就之曰、安哉、沐恩者歟、主偕爾矣、 29瑪利亞甚訝其言、而思此問安何如耶、 30使者語之曰、瑪利亞乎、毋懼、蓋爾得恩於上帝矣、 31爾將懷孕生子、可名之曰耶穌、 32彼將為大、稱為至上者之子、主上帝將以其祖大衛之位予之、 33彼將王雅各之室至於世世、其國亦靡盡、 34瑪利亞語使者曰、我未適人、何以得此乎、 35使者應之曰、聖靈將臨爾、至上者之能將庇爾、故將生者必稱為聖、為上帝之子也、 36且爾親族之伊利沙伯、老而妊子、素稱弗妊者、今妊已六月矣、 37蓋凡言由上帝出、無不有能也、 38瑪利亞曰、視哉、我乃主之婢、願依爾言而應於我、使者乃離之而去、○ 39此數日間、瑪利亞起、速往山地、至猶太之一城、 40入撒加利亞室、問伊利沙伯安、 41伊利沙伯一聞瑪利亞問安、孕則躍於腹中、伊利沙伯遂滿於聖靈、 42大聲呼曰、諸女中爾見祝矣、爾胎之產亦見祝矣、 43我主之母就我、我何由得此乎、 44蓋爾問安之聲、一入我耳、孕於我腹中、遂喜而躍、 45信女其福矣、蓋主所語之者、必應也、○ 46瑪利亞曰、我魂以主為大、 47我靈因救我之上帝而樂、 48蓋其顧婢之卑微、自今而後、萬世必謂我有福、 49蓋彼能者為我行大事、其名乃聖 50畏之者、彼憫恤之、至於世世 51曾以其臂、施展力矣、心志驕傲者、已散之、 52有爵者、自位黜之、卑微者、升之為高、 53飢者、飽之以美味、富者、使之空回、 54扶持其僕以色列、以念憐恤、 55施於亞爸拉罕及其苗裔、至於永世、如其語我列祖焉、○ 56瑪利亞與之同居、約有三月、乃歸其家、○ 57伊利沙伯產期已屆、遂生子、 58鄰里親族聞主向之大施憐恤、遂與之同樂焉、 59至第八日、乃來為子行割禮將依父名名之、曰撒加利亞、 60其母應曰、否、必名之曰約翰、 61眾謂之曰、爾親族中無名此名者、 62遂點頷以示意、問其父欲以何名名之、 63其父求字版、書曰、其名約翰、眾皆奇之、 64其口即啟、舌亦解、遂言而頌祝上帝、 65鄰里皆懼、凡此諸言、遍揚於猶太之山地、 66聞者皆藏之於心曰、然則此子將何如乎、蓋主手偕之矣、○ 67其父撒加利亞、遂滿於聖靈、預言曰、 68主以色列之上帝、其見祝哉、因垂顧其民而為之行贖也、 69為我挺起拯救之角、於其僕大衛之室、 70如主自世初以來、由其聖先知之口所言者、 71即救我脫於敵、及凡惡我者之手、 72以行憐恤於我列祖、念其聖約、 73即與我祖亞爸拉罕所矢之誓、 74賜我儕既脫諸敵之手、畢生在主前、 75以聖以義、無懼而事之、 76小子乎、爾亦將稱為至上者之先知、蓋爾將行於主面前、以備其諸路、 77俾其民在於罪之得赦、而知拯救、 78因我上帝憐恤之心焉、由是自上之旭日將臨我儕、 79以照夫坐於黑暗、及死蔭中人、導我足入和平之路、○ 80小子漸長、靈亦日壯、居野至顯於以色列之日、
اکنون انتخاب شده:
路加福音 1: 淺文理和合新約
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
路加福音 1
1
1蓋有多人、以我中所成諸事、曾舉筆以列述之、 2即彼為道役者、自始親見而授於我儕、 3我既自始詳考諸事、意亦循次書之、以達提阿非羅仁臺 4俾爾真知所習聞者之確然也、○ 5當猶太王希律時、有亞比亞班中祭司、名撒加利亞者、其妻乃亞倫之裔、名伊利沙伯、 6二人於上帝前皆義、悉遵主誡命禮儀而行、無間然也、 7但其無子、蓋伊利沙伯弗妊、而二人年又邁、○ 8時撒加利亞循其班列行祭司職於上帝前、 9依祭司職之例掣籤、得入主殿焚香、 10當焚香時、民之群眾於外祈禱、 11主之使者、立香壇右、現於撒加利亞、 12撒加利亞見之、則心擾畏懼、 13使者遂語之曰、撒加利亞乎、毋懼、蓋爾之祈禱得聞矣、爾妻伊利沙伯、將為爾生子、可名之曰約翰、 14爾必喜且樂、多人亦因其生而悅也、 15蓋彼於主前將為大、葡萄酒與諸酒、悉不飲、自母胎而滿於聖靈焉、 16將使以色列裔中多人轉而歸主、即其上帝也、 17彼將以伊利亞之靈與能、行於主前、使為父者、心向乎子、背逆者、從義人之智、為主備適用之民焉、 18撒加利亞語使者曰、我何以知此乎蓋我已老、我妻亦年邁矣、 19使者應之曰、我乃加伯列、立於上帝前者、奉遣以與爾言、報此佳音於爾、 20爾將默而不能言、至此事得成之日、因爾不信我言也、惟此屆期必應、 21民候望撒加利亞、奇其久於殿內、 22及出、不能與眾言、遂真知其於殿已見異象、其則點頷以示意、而仍瘖也、 23迨職事日滿、則歸其家、○ 24此後、其妻伊利沙伯有孕、隱居五月、 25曰、主於顧我之日、待我如此、以去我恥於人間、○ 26及第六月、使者加伯列、奉上帝遣至加利利之一城、名拿撒勒者、 27就一處女、為大衛室之人、名約瑟所聘者、此女名瑪利亞、 28使者入就之曰、安哉、沐恩者歟、主偕爾矣、 29瑪利亞甚訝其言、而思此問安何如耶、 30使者語之曰、瑪利亞乎、毋懼、蓋爾得恩於上帝矣、 31爾將懷孕生子、可名之曰耶穌、 32彼將為大、稱為至上者之子、主上帝將以其祖大衛之位予之、 33彼將王雅各之室至於世世、其國亦靡盡、 34瑪利亞語使者曰、我未適人、何以得此乎、 35使者應之曰、聖靈將臨爾、至上者之能將庇爾、故將生者必稱為聖、為上帝之子也、 36且爾親族之伊利沙伯、老而妊子、素稱弗妊者、今妊已六月矣、 37蓋凡言由上帝出、無不有能也、 38瑪利亞曰、視哉、我乃主之婢、願依爾言而應於我、使者乃離之而去、○ 39此數日間、瑪利亞起、速往山地、至猶太之一城、 40入撒加利亞室、問伊利沙伯安、 41伊利沙伯一聞瑪利亞問安、孕則躍於腹中、伊利沙伯遂滿於聖靈、 42大聲呼曰、諸女中爾見祝矣、爾胎之產亦見祝矣、 43我主之母就我、我何由得此乎、 44蓋爾問安之聲、一入我耳、孕於我腹中、遂喜而躍、 45信女其福矣、蓋主所語之者、必應也、○ 46瑪利亞曰、我魂以主為大、 47我靈因救我之上帝而樂、 48蓋其顧婢之卑微、自今而後、萬世必謂我有福、 49蓋彼能者為我行大事、其名乃聖 50畏之者、彼憫恤之、至於世世 51曾以其臂、施展力矣、心志驕傲者、已散之、 52有爵者、自位黜之、卑微者、升之為高、 53飢者、飽之以美味、富者、使之空回、 54扶持其僕以色列、以念憐恤、 55施於亞爸拉罕及其苗裔、至於永世、如其語我列祖焉、○ 56瑪利亞與之同居、約有三月、乃歸其家、○ 57伊利沙伯產期已屆、遂生子、 58鄰里親族聞主向之大施憐恤、遂與之同樂焉、 59至第八日、乃來為子行割禮將依父名名之、曰撒加利亞、 60其母應曰、否、必名之曰約翰、 61眾謂之曰、爾親族中無名此名者、 62遂點頷以示意、問其父欲以何名名之、 63其父求字版、書曰、其名約翰、眾皆奇之、 64其口即啟、舌亦解、遂言而頌祝上帝、 65鄰里皆懼、凡此諸言、遍揚於猶太之山地、 66聞者皆藏之於心曰、然則此子將何如乎、蓋主手偕之矣、○ 67其父撒加利亞、遂滿於聖靈、預言曰、 68主以色列之上帝、其見祝哉、因垂顧其民而為之行贖也、 69為我挺起拯救之角、於其僕大衛之室、 70如主自世初以來、由其聖先知之口所言者、 71即救我脫於敵、及凡惡我者之手、 72以行憐恤於我列祖、念其聖約、 73即與我祖亞爸拉罕所矢之誓、 74賜我儕既脫諸敵之手、畢生在主前、 75以聖以義、無懼而事之、 76小子乎、爾亦將稱為至上者之先知、蓋爾將行於主面前、以備其諸路、 77俾其民在於罪之得赦、而知拯救、 78因我上帝憐恤之心焉、由是自上之旭日將臨我儕、 79以照夫坐於黑暗、及死蔭中人、導我足入和平之路、○ 80小子漸長、靈亦日壯、居野至顯於以色列之日、
اکنون انتخاب شده:
:
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.