Psalms 94:3-4
Psalms 94:3-4 The Message (MSG)
GOD, the wicked get away with murder— how long will you let this go on? They brag and boast and crow about their crimes!
Psalms 94:3-4 King James Version (KJV)
LORD, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph? How long shall they utter and speak hard things? And all the workers of iniquity boast themselves?
Psalms 94:3-4 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
How long shall the wicked, O LORD, How long shall the wicked exult? They pour forth words, they speak arrogantly; All who do wickedness vaunt themselves.
Psalms 94:3-4 New Century Version (NCV)
How long will the wicked be happy? How long, LORD? They are full of proud words; those who do evil brag about what they have done.
Psalms 94:3-4 American Standard Version (ASV)
Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph? They prate, they speak arrogantly: All the workers of iniquity boast themselves.
Psalms 94:3-4 New International Version (NIV)
How long, LORD, will the wicked, how long will the wicked be jubilant? They pour out arrogant words; all the evildoers are full of boasting.
Psalms 94:3-4 New King James Version (NKJV)
LORD, how long will the wicked, How long will the wicked triumph? They utter speech, and speak insolent things; All the workers of iniquity boast in themselves.
Psalms 94:3-4 Amplified Bible (AMP)
O LORD, how long will the wicked, How long will the wicked rejoice in triumph? They pour out words, speaking arrogant things; All who do evil boast proudly. [Jude 14, 15]
Psalms 94:3-4 New Living Translation (NLT)
How long, O LORD? How long will the wicked be allowed to gloat? How long will they speak with arrogance? How long will these evil people boast?
Psalms 94:3-5 The Passion Translation (TPT)
How much longer will you sit back and watch the wicked triumph in their evil, boasting in all that is wrong? Listen to them bragging among themselves, big in their own eyes, all because of the crimes they’ve committed against your people! See how they’re crushing those who love you, God, cruelly oppressing those who belong to you.