Proverbs 26:13-14
Proverbs 26:13-14 The Message (MSG)
Loafers say, “It’s dangerous out there! Tigers are prowling the streets!” and then pull the covers back over their heads. Just as a door turns on its hinges, so a lazybones turns back over in bed.
Proverbs 26:13-14 King James Version (KJV)
The slothful man saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets. As the door turneth upon his hinges, So doth the slothful upon his bed.
Proverbs 26:13-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The sluggard says, “There is a lion in the road! A lion is in the open square!” As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.
Proverbs 26:13-14 New Century Version (NCV)
The lazy person says, “There’s a lion in the road! There’s a lion in the streets!” Like a door turning back and forth on its hinges, the lazy person turns over and over in bed.
Proverbs 26:13-14 American Standard Version (ASV)
The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets. As the door turneth upon its hinges, So doth the sluggard upon his bed.
Proverbs 26:13-14 New International Version (NIV)
A sluggard says, “There’s a lion in the road, a fierce lion roaming the streets!” As a door turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.
Proverbs 26:13-14 New King James Version (NKJV)
The lazy man says, “There is a lion in the road! A fierce lion is in the streets!” As a door turns on its hinges, So does the lazy man on his bed.
Proverbs 26:13-14 Amplified Bible (AMP)
The lazy person [who is self-indulgent and relies on lame excuses] says, “There is a lion in the road! A lion is in the open square [and if I go outside to work I will be killed]!” As the door turns on its hinges, So does the lazy person on his bed [never getting out of it].
Proverbs 26:13-14 New Living Translation (NLT)
The lazy person claims, “There’s a lion on the road! Yes, I’m sure there’s a lion out there!” As a door swings back and forth on its hinges, so the lazy person turns over in bed.