Mark 8:10-13
Mark 8:6-15 The Message (MSG)
So Jesus told the crowd to sit down on the ground. After giving thanks, he took the seven bread loaves, broke them into pieces, and gave them to his disciples so they could hand them out to the crowd. They also had a few fish. He pronounced a blessing over the fish and told his disciples to hand them out as well. The crowd ate its fill. Seven sacks of leftovers were collected. There were well over four thousand at the meal. Then he sent them home. He himself went straight to the boat with his disciples and set out for Dalmanoutha. When they arrived, the Pharisees came out and started in on him, badgering him to prove himself, pushing him up against the wall. Provoked, he said, “Why does this generation clamor for miraculous guarantees? If I have anything to say about it, you’ll not get so much as a hint of a guarantee.” He then left them, got back in the boat, and headed for the other side. But the disciples forgot to pack a lunch. Except for a single loaf of bread, there wasn’t a crumb in the boat. Jesus warned, “Be very careful. Keep a sharp eye out for the contaminating yeast of Pharisees and the followers of Herod.”
Mark 8:10-13 King James Version (KJV)
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
Mark 8:10-13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And immediately He entered the boat with His disciples and came to the district of Dalmanutha. The Pharisees came out and began to argue with Him, seeking from Him a sign from heaven, to test Him. Sighing deeply in His spirit, He *said, “Why does this generation seek for a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation.” Leaving them, He again embarked and went away to the other side.
Mark 8:10-13 New Century Version (NCV)
Then right away he got into a boat with his followers and went to the area of Dalmanutha. The Pharisees came to Jesus and began to ask him questions. Hoping to trap him, they asked Jesus for a miracle from God. Jesus sighed deeply and said, “Why do you people ask for a miracle as a sign? I tell you the truth, no sign will be given to you.” Then Jesus left the Pharisees and went in the boat to the other side of the lake.
Mark 8:10-13 American Standard Version (ASV)
And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him. And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.
Mark 8:10-13 New International Version (NIV)
he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha. The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven. He sighed deeply and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to it.” Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.
Mark 8:10-13 New King James Version (NKJV)
immediately got into the boat with His disciples, and came to the region of Dalmanutha. Then the Pharisees came out and began to dispute with Him, seeking from Him a sign from heaven, testing Him. But He sighed deeply in His spirit, and said, “Why does this generation seek a sign? Assuredly, I say to you, no sign shall be given to this generation.” And He left them, and getting into the boat again, departed to the other side.
Mark 8:10-13 Amplified Bible (AMP)
Then immediately He got into the boat with His disciples and went to the district of Dalmanutha. The Pharisees came out and began to argue [contentiously and debate] with Him, demanding from Him a sign from heaven, to test Him [because of their unbelief]. He groaned and sighed deeply in His spirit and said, “Why does this generation demand a sign? I assure you and most solemnly say to you, no sign will be given to this generation!” Leaving them, He again boarded the boat and left for the other side.
Mark 8:10-13 New Living Translation (NLT)
Immediately after this, he got into a boat with his disciples and crossed over to the region of Dalmanutha. When the Pharisees heard that Jesus had arrived, they came and started to argue with him. Testing him, they demanded that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority. When he heard this, he sighed deeply in his spirit and said, “Why do these people keep demanding a miraculous sign? I tell you the truth, I will not give this generation any such sign.” So he got back into the boat and left them, and he crossed to the other side of the lake.
Mark 8:10-13 The Passion Translation (TPT)
Afterward, Jesus got into a boat and sailed to the vicinity of Dalmanutha. As soon as Jesus landed, he was confronted by the Pharisees, who argued with Jesus and tested him. They demanded that he give them a miraculous sign from heaven. With a deep sigh from his spirit, he said, “What drives this generation to clamor for a sign? Listen to the truth: there will absolutely be no sign given to this generation!” Then he turned and left them, got back into the boat, and crossed over to the opposite shore.
Mark 8:10-13 English Standard Version 2016 (ESV)
And immediately he got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha. The Pharisees came and began to argue with him, seeking from him a sign from heaven to test him. And he sighed deeply in his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation.” And he left them, got into the boat again, and went to the other side.