Isaiah 5:2,4
Isaiah 5:2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
He dug it all around, removed its stones, And planted it with the choicest vine. And He built a tower in the middle of it And also hewed out a wine vat in it; Then He expected it to produce good grapes, But it produced only worthless ones.
Isaiah 5:4 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
What more was there to do for My vineyard that I have not done in it? Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones?
Isaiah 5:1-2 The Message (MSG)
I’ll sing a ballad to the one I love, a love ballad about his vineyard: The one I love had a vineyard, a fine, well-placed vineyard. He hoed the soil and pulled the weeds, and planted the very best vines. He built a lookout, built a winepress, a vineyard to be proud of. He looked for a vintage yield of grapes, but for all his pains he got garbage grapes.
Isaiah 5:3-4 The Message (MSG)
“Now listen to what I’m telling you, you who live in Jerusalem and Judah. What do you think is going on between me and my vineyard? Can you think of anything I could have done to my vineyard that I didn’t do? When I expected good grapes, why did I get bitter grapes?
Isaiah 5:2 King James Version (KJV)
and he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
Isaiah 5:4 King James Version (KJV)
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Isaiah 5:2 New Century Version (NCV)
He dug and cleared the field of stones and planted the best grapevines there. He built a tower in the middle of it and cut out a winepress as well. He hoped good grapes would grow there, but only bad ones grew.
Isaiah 5:4 New Century Version (NCV)
What more could I have done for my vineyard than I have already done? Although I expected good grapes to grow, why were there only bad ones?
Isaiah 5:2 American Standard Version (ASV)
and he digged it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
Isaiah 5:4 American Standard Version (ASV)
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Isaiah 5:2 New International Version (NIV)
He dug it up and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a watchtower in it and cut out a winepress as well. Then he looked for a crop of good grapes, but it yielded only bad fruit.
Isaiah 5:4 New International Version (NIV)
What more could have been done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good grapes, why did it yield only bad?
Isaiah 5:2 New King James Version (NKJV)
He dug it up and cleared out its stones, And planted it with the choicest vine. He built a tower in its midst, And also made a winepress in it; So He expected it to bring forth good grapes, But it brought forth wild grapes.
Isaiah 5:4 New King James Version (NKJV)
What more could have been done to My vineyard That I have not done in it? Why then, when I expected it to bring forth good grapes, Did it bring forth wild grapes?
Isaiah 5:2 Amplified Bible (AMP)
He dug it all around and cleared away its stones, And planted it with the choicest vine (the people of Judah). And He built a tower in the center of it; And also hewed out a wine vat in it. Then He expected it to produce [the choicest] grapes, But it produced only worthless ones.
Isaiah 5:4 Amplified Bible (AMP)
“What more could have been done for My vineyard that I have not done in it? When I expected it to produce good grapes, why did it yield worthless ones?
Isaiah 5:2 New Living Translation (NLT)
He plowed the land, cleared its stones, and planted it with the best vines. In the middle he built a watchtower and carved a winepress in the nearby rocks. Then he waited for a harvest of sweet grapes, but the grapes that grew were bitter.
Isaiah 5:4 New Living Translation (NLT)
What more could I have done for my vineyard that I have not already done? When I expected sweet grapes, why did my vineyard give me bitter grapes?
Isaiah 5:2 The Passion Translation (TPT)
First he dug up its ground and hauled away its stones so he could plant within it the choicest of vines. He built a watchtower in the middle of it and carved a winepress out of its rock. He fully expected it to bear good grapes, but instead it produced only worthless wild grapes.
Isaiah 5:4 The Passion Translation (TPT)
What more could I have done for my vineyard? When I expected it to bear luscious grapes, why did it produce only wild, worthless grapes?