Isaiah 24:7
Isaiah 24:5-13 The Message (MSG)
Earth is polluted by its very own people, who have broken its laws, Disrupted its order, violated the sacred and eternal covenant. Therefore a curse, like a cancer, ravages the earth. Its people pay the price of their sacrilege. They dwindle away, dying out one by one. No more wine, no more vineyards, no more songs or singers. The laughter of castanets is gone, the shouts of celebrants, gone, the laughter of fiddles, gone. No more parties with toasts of champagne. Serious drinkers gag on their drinks. The chaotic cities are unlivable. Anarchy reigns. Every house is boarded up, condemned. People riot in the streets for wine, but the good times are gone forever— no more joy for this old world. The city is dead and deserted, bulldozed into piles of rubble. That’s the way it will be on this earth. This is the fate of all nations: An olive tree shaken clean of its olives, a grapevine picked clean of its grapes.
Isaiah 24:7 King James Version (KJV)
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
Isaiah 24:7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The new wine mourns, The vine decays, All the merry-hearted sigh.
Isaiah 24:7 New Century Version (NCV)
The new wine will be bad, and the grapevines will die. People who were happy will be sad.
Isaiah 24:7 American Standard Version (ASV)
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
Isaiah 24:7 New International Version (NIV)
The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
Isaiah 24:7 New King James Version (NKJV)
The new wine fails, the vine languishes, All the merry-hearted sigh.
Isaiah 24:7 Amplified Bible (AMP)
¶The new wine mourns, The vine decays; All the merry-hearted sigh and groan.
Isaiah 24:7 New Living Translation (NLT)
The grapevines waste away, and there is no new wine. All the merrymakers sigh and mourn.