Hosea 2:6-11 - Compare All Versions
Hosea 2:6-11 NIV (New International Version)
Therefore I will block her path with thornbushes; I will wall her in so that she cannot find her way. She will chase after her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will say, ‘I will go back to my husband as at first, for then I was better off than now.’ She has not acknowledged that I was the one who gave her the grain, the new wine and oil, who lavished on her the silver and gold— which they used for Baal. “Therefore I will take away my grain when it ripens, and my new wine when it is ready. I will take back my wool and my linen, intended to cover her naked body. So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no one will take her out of my hands. I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days—all her appointed festivals.
Hosea 2:6-11 ESV (English Standard Version 2025)
Therefore I will hedge up her way with thorns, and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths. She shall pursue her lovers but not overtake them, and she shall seek them but shall not find them. Then she shall say, ‘I will go and return to my first husband, for it was better for me then than now.’ And she did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished on her silver and gold, which they used for Baal. Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season, and I will take away my wool and my flax, which were to cover her nakedness. Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand. And I will put an end to all her mirth, her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed feasts.
Hosea 2:6-11 NLT (New Living Translation)
“For this reason I will fence her in with thornbushes. I will block her path with a wall to make her lose her way. When she runs after her lovers, she won’t be able to catch them. She will search for them but not find them. Then she will think, ‘I might as well return to my husband, for I was better off with him than I am now.’ She doesn’t realize it was I who gave her everything she has— the grain, the new wine, the olive oil; I even gave her silver and gold. But she gave all my gifts to Baal. “But now I will take back the ripened grain and new wine I generously provided each harvest season. I will take away the wool and linen clothing I gave her to cover her nakedness. I will strip her naked in public, while all her lovers look on. No one will be able to rescue her from my hands. I will put an end to her annual festivals, her new moon celebrations, and her Sabbath days— all her appointed festivals.
Hosea 2:6-11 CSB (Christian Standard Bible)
Therefore, this is what I will do: I will block her way with thorns; I will enclose her with a wall, so that she cannot find her paths. She will pursue her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will think, “I will go back to my former husband, for then it was better for me than now.” She does not recognize that it is I who gave her the grain, the new wine, and the fresh oil. I lavished silver and gold on her, which they used for Baal. Therefore, I will take back my grain in its time and my new wine in its season; I will take away my wool and linen, which were to cover her nakedness. Now I will expose her shame in the sight of her lovers, and no one will rescue her from my power. I will put an end to all her celebrations: her feasts, New Moons, and Sabbaths — all her festivals.
Hosea 2:6-11 KJV (King James Version)
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths. And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now. For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal. Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness. And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand. I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
Hosea 2:6-11 NKJV (New King James Version)
“Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, And wall her in, So that she cannot find her paths. She will chase her lovers, But not overtake them; Yes, she will seek them, but not find them. Then she will say, ‘I will go and return to my first husband, For then it was better for me than now.’ For she did not know That I gave her grain, new wine, and oil, And multiplied her silver and gold— Which they prepared for Baal. “Therefore I will return and take away My grain in its time And My new wine in its season, And will take back My wool and My linen, Given to cover her nakedness. Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, And no one shall deliver her from My hand. I will also cause all her mirth to cease, Her feast days, Her New Moons, Her Sabbaths— All her appointed feasts.
Hosea 2:2-13 MSG (The Message)
“Haul your mother into court. Accuse her! She’s no longer my wife. I’m no longer her husband. Tell her to quit dressing like a whore, displaying her breasts for sale. If she refuses, I’ll rip off her clothes and expose her, naked as a newborn. I’ll turn her skin into dried-out leather, her body into a badlands landscape, a rack of bones in the desert. I’ll have nothing to do with her children, born one and all in a whorehouse. Face it: Your mother’s been a whore, bringing bastard children into the world. She said, ‘I’m off to see my lovers! They’ll wine and dine me, Dress and caress me, perfume and adorn me!’ But I’ll fix her: I’ll dump her in a field of thistles, then lose her in a dead-end alley. She’ll go on the hunt for her lovers but not bring down a single one. She’ll look high and low but won’t find a one. Then she’ll say, ‘I’m going back to my husband, the one I started out with. That was a better life by far than this one.’ She didn’t know that it was I all along who wined and dined and adorned her, That I was the one who dressed her up in the big-city fashions and jewelry that she wasted on wild Baal-orgies. I’m about to bring her up short: No more wining and dining! Silk lingerie and gowns are a thing of the past. I’ll expose her genitals to the public. All her fly-by-night lovers will be helpless to help her. Party time is over. I’m calling a halt to the whole business, her wild weekends and unholy holidays. I’ll wreck her sumptuous gardens and ornamental fountains, of which she bragged, ‘Whoring paid for all this!’ They will soon be dumping grounds for garbage, feeding grounds for stray dogs and cats. I’ll make her pay for her indulgence in promiscuous religion— all that sensuous Baal worship And all the promiscuous sex that went with it, stalking her lovers, dressed to kill, And not a thought for me.” GOD’s Message!
Hosea 2:6-11 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
“Therefore, behold, I will obstruct her way with thorns, And I will build a stone wall against her so that she cannot find her paths. “And she will pursue her lovers, but she will not reach them; And she will seek them, but will not find them. Then she will say, ‘I will go back to my first husband, Because it was better for me then than now!’ ¶“Yet she does not know that it was I myself who gave her the grain, the new wine, and the oil, And lavished on her silver and gold, Which they used for Baal. “Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax That I gave to cover her nakedness. “So now I will uncover her lewdness Before the eyes of her lovers, And no one will rescue her from My hand. “I will also put an end to all her joy, Her feasts, her new moons, her Sabbaths, And all her festivals.
Hosea 2:6-11 AMP (Amplified Bible)
“Therefore, behold, I [the LORD God] will hedge up her way with thorns; And I will build a wall against her [shutting off her way] so that she cannot find her paths. “She will [passionately] pursue her lovers, but she will not overtake them; And she will seek them, but will not find them. Then she will say, ‘Let me go and return to my first husband, For it was better for me then than now!’ ¶“For she (Israel) has not noticed nor understood nor realized that it was I [the LORD God] who gave her the grain and the new wine and the oil, And lavished on her silver and gold, Which they used for Baal and made into his image. “Therefore, I will return and take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness. “And now I will uncover her lewdness and shame In the sight of her lovers, And no one will rescue her from My hand. “I will also put an end to all her rejoicing, Her feasts, her New Moons, her Sabbaths, And all her festivals.
Hosea 2:6-11 NET (New English Translation)
Therefore, I will soon fence her in with thorns; I will wall her in so that she cannot find her way. Then she will pursue her lovers, but she will not catch them; she will seek them, but she will not find them. Then she will say, “I will go back to my husband, because I was better off then than I am now.” Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who lavished on her the silver and gold – which they used in worshiping Baal! Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax which I had provided in order to clothe her. Soon I will expose her lewd nakedness in front of her lovers, and no one will be able to rescue her from me! I will put an end to all her celebration: her annual religious festivals, monthly new moon celebrations, and weekly Sabbath festivities – all her appointed festivals.