Hosea 1:8-9
Hosea 1:8-9 The Message (MSG)
After Gomer had weaned No-Mercy, she got pregnant yet again and had a son. GOD said: “Name him Nobody. You’ve become nobodies to me, and I, GOD, am a nobody to you.
Hosea 1:8-9 King James Version (KJV)
Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son. Then said God, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
Hosea 1:8-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When she had weaned Lo-ruhamah, she conceived and gave birth to a son. And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God.”
Hosea 1:8-9 New Century Version (NCV)
After Gomer had stopped nursing Lo-Ruhamah, she became pregnant again and gave birth to another son. The LORD said, “Name him Lo-Ammi, because you are not my people, and I am not your God.
Hosea 1:8-9 American Standard Version (ASV)
Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son. And Jehovah said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be your God.
Hosea 1:8-9 New International Version (NIV)
After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son. Then the LORD said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.
Hosea 1:8-9 New King James Version (NKJV)
Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son. Then God said: “Call his name Lo-Ammi, For you are not My people, And I will not be your God.
Hosea 1:8-9 Amplified Bible (AMP)
Now when Gomer had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and gave birth to a son. And the LORD said, “Name him Lo-Ammi (not my people), for you are not My people and I am not your God.”