Ephesians 1:15-16,18
Ephesians 1:15-19 The Message (MSG)
That’s why, when I heard of the solid trust you have in the Master Jesus and your outpouring of love to all the followers of Jesus, I couldn’t stop thanking God for you—every time I prayed, I’d think of you and give thanks. But I do more than thank. I ask—ask the God of our Master, Jesus Christ, the God of glory—to make you intelligent and discerning in knowing him personally, your eyes focused and clear, so that you can see exactly what it is he is calling you to do, grasp the immensity of this glorious way of life he has for his followers, oh, the utter extravagance of his work in us who trust him—endless energy, boundless strength!
Ephesians 1:15-19 The Message (MSG)
That’s why, when I heard of the solid trust you have in the Master Jesus and your outpouring of love to all the followers of Jesus, I couldn’t stop thanking God for you—every time I prayed, I’d think of you and give thanks. But I do more than thank. I ask—ask the God of our Master, Jesus Christ, the God of glory—to make you intelligent and discerning in knowing him personally, your eyes focused and clear, so that you can see exactly what it is he is calling you to do, grasp the immensity of this glorious way of life he has for his followers, oh, the utter extravagance of his work in us who trust him—endless energy, boundless strength!
Ephesians 1:15-16 King James Version (KJV)
Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints, cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers
Ephesians 1:18 King James Version (KJV)
the eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints
Ephesians 1:15-16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which exists among you and your love for all the saints, do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers
Ephesians 1:18 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints
Ephesians 1:15-16 New Century Version (NCV)
That is why since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people, I have not stopped giving thanks to God for you. I always remember you in my prayers
Ephesians 1:18 New Century Version (NCV)
I pray also that you will have greater understanding in your heart so you will know the hope to which he has called us and that you will know how rich and glorious are the blessings God has promised his holy people.
Ephesians 1:15-16 American Standard Version (ASV)
For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which ye show toward all the saints, cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers
Ephesians 1:18 American Standard Version (ASV)
having the eyes of your heart enlightened, that ye may know what is the hope of his calling, what the riches of the glory of his inheritance in the saints
Ephesians 1:15-16 New International Version (NIV)
For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people, I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.
Ephesians 1:18 New International Version (NIV)
I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people
Ephesians 1:15-16 New King James Version (NKJV)
Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints, do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers
Ephesians 1:18 New King James Version (NKJV)
the eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints
Ephesians 1:15-16 Amplified Bible (AMP)
For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people, I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers
Ephesians 1:18 Amplified Bible (AMP)
And [I pray] that the eyes of your heart [the very center and core of your being] may be enlightened [flooded with light by the Holy Spirit], so that you will know and cherish the hope [the divine guarantee, the confident expectation] to which He has called you, the riches of His glorious inheritance in the saints (God’s people)
Ephesians 1:15-16 New Living Translation (NLT)
Ever since I first heard of your strong faith in the Lord Jesus and your love for God’s people everywhere, I have not stopped thanking God for you. I pray for you constantly
Ephesians 1:18 New Living Translation (NLT)
I pray that your hearts will be flooded with light so that you can understand the confident hope he has given to those he called—his holy people who are his rich and glorious inheritance.
Ephesians 1:15-16 The Passion Translation (TPT)
Because of this, since I first heard about your strong faith in the Lord Jesus Christ and your tender love toward all his devoted ones, my heart is always full and overflowing with thanks to God for you as I constantly remember you in my prayers.
Ephesians 1:18 The Passion Translation (TPT)
I pray that the light of God will illuminate the eyes of your imagination, flooding you with light, until you experience the full revelation of the hope of his calling —that is, the wealth of God’s glorious inheritances that he finds in us, his holy ones!