Deuteronomy 7:15-23
Deuteronomy 7:13-24 The Message (MSG)
He will bless the babies from your womb and the harvest of grain, new wine, and oil from your fields; he’ll bless the calves from your herds and lambs from your flocks in the country he promised your ancestors that he’d give you. You’ll be blessed beyond all other peoples: no sterility or barrenness in you or your animals. GOD will get rid of all sickness. And all the evil afflictions you experienced in Egypt he’ll put not on you but on those who hate you. You’ll make mincemeat of all the peoples that GOD, your God, hands over to you. Don’t feel sorry for them. And don’t worship their gods—they’ll trap you for sure. You’re going to think to yourselves, “Oh! We’re outnumbered ten to one by these nations! We’ll never even make a dent in them!” But I’m telling you, Don’t be afraid. Remember, yes, remember in detail what GOD, your God, did to Pharaoh and all Egypt. Remember the great contests to which you were eyewitnesses: the miracle-signs, the wonders, GOD’s mighty hand as he stretched out his arm and took you out of there. GOD, your God, is going to do the same thing to these people you’re now so afraid of. And to top it off, the Hornet. GOD will unleash the Hornet on them until every survivor-in-hiding is dead. So don’t be intimidated by them. GOD, your God, is among you—majestic GOD, awesome GOD. GOD, your God, will get rid of these nations, bit by bit. You won’t be permitted to wipe them out all at once lest the wild animals take over and overwhelm you. But GOD, your God, will move them out of your way—he’ll throw them into a huge panic until there’s nothing left of them. He’ll turn their kings over to you and you’ll remove all trace of them under Heaven. Not one person will be able to stand up to you; you’ll put an end to them all.
Deuteronomy 7:15-23 King James Version (KJV)
And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee. And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee. If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them? Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt; the great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid. Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed. Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible. And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee. But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
Deuteronomy 7:15-23 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The LORD will remove from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will lay them on all who hate you. You shall consume all the peoples whom the LORD your God will deliver to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a snare to you. “If you should say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’ you shall not be afraid of them; you shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt: the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders and the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid. Moreover, the LORD your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish. You shall not dread them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God. The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the wild beasts would grow too numerous for you. But the LORD your God will deliver them before you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
Deuteronomy 7:15-23 New Century Version (NCV)
The LORD will take away all disease from you; you will not have the terrible diseases that were in Egypt, but he will give them to all the people who hate you. You must destroy all the people the LORD your God hands over to you. Do not feel sorry for them, and do not worship their gods, or they will trap you. You might say to yourselves, “Because these nations are stronger than we are, we can’t force them out.” But don’t be afraid of them. Remember what the LORD your God did to all of Egypt and its king. You saw for yourselves the troubles, signs, and miracles he did, how the LORD’s great power and strength brought you out of Egypt. The LORD your God will do the same thing to all the nations you now fear. The LORD your God will also send terror among them so that even those who are alive and hiding from you will die. Don’t be afraid of them, because the LORD your God is with you; he is a great God and people are afraid of him. When the LORD your God forces those nations out of the land, he will do it little by little ahead of you. You won’t be able to destroy them all at once; otherwise, the wild animals will grow too many in number. But the LORD your God will hand those nations over to you, confusing them until they are destroyed.
Deuteronomy 7:15-23 American Standard Version (ASV)
And Jehovah will take away from thee all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, will he put upon thee, but will lay them upon all them that hate thee. And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee. If thou shalt say in thy heart, These nations are more than I; how can I dispossess them? thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt; the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so shall Jehovah thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid. Moreover Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee. Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible. And Jehovah thy God will cast out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee. But Jehovah thy God will deliver them up before thee, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
Deuteronomy 7:15-23 New International Version (NIV)
The LORD will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you. You must destroy all the peoples the LORD your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you. You may say to yourselves, “These nations are stronger than we are. How can we drive them out?” But do not be afraid of them; remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt. You saw with your own eyes the great trials, the signs and wonders, the mighty hand and outstretched arm, with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear. Moreover, the LORD your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished. Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God. The LORD your God will drive out those nations before you, little by little. You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you. But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.
Deuteronomy 7:15-23 New King James Version (NKJV)
And the LORD will take away from you all sickness, and will afflict you with none of the terrible diseases of Egypt which you have known, but will lay them on all those who hate you. Also you shall destroy all the peoples whom the LORD your God delivers over to you; your eye shall have no pity on them; nor shall you serve their gods, for that will be a snare to you. “If you should say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’— you shall not be afraid of them, but you shall remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt: the great trials which your eyes saw, the signs and the wonders, the mighty hand and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid. Moreover the LORD your God will send the hornet among them until those who are left, who hide themselves from you, are destroyed. You shall not be terrified of them; for the LORD your God, the great and awesome God, is among you. And the LORD your God will drive out those nations before you little by little; you will be unable to destroy them at once, lest the beasts of the field become too numerous for you. But the LORD your God will deliver them over to you, and will inflict defeat upon them until they are destroyed.
Deuteronomy 7:15-23 Amplified Bible (AMP)
The LORD will take away from you all sickness; and He will not subject you to any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will impose them on all [those] who hate you. And you shall consume all the peoples whom the LORD your God will give over to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a [deadly] trap to you. “If you say in your heart, ‘These nations are greater than I am; how can I dispossess them?’ you shall not be afraid of them; you shall remember [with confidence] what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt— the great trials which you saw with your own eyes, and the signs, the wonders, the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid. Moreover, the LORD your God will send the hornet (His terror) against them, until those who are left and hide themselves from you perish. You shall not dread them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God. The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for [if you did] the wild animals would become too numerous for you. But the LORD your God will hand them over to you, and will confuse them with a great panic until they are destroyed.
Deuteronomy 7:15-23 New Living Translation (NLT)
And the LORD will protect you from all sickness. He will not let you suffer from the terrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all your enemies! “You must destroy all the nations the LORD your God hands over to you. Show them no mercy, and do not worship their gods, or they will trap you. Perhaps you will think to yourselves, ‘How can we ever conquer these nations that are so much more powerful than we are?’ But don’t be afraid of them! Just remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all the land of Egypt. Remember the great terrors the LORD your God sent against them. You saw it all with your own eyes! And remember the miraculous signs and wonders, and the strong hand and powerful arm with which he brought you out of Egypt. The LORD your God will use this same power against all the people you fear. And then the LORD your God will send terror to drive out the few survivors still hiding from you! “No, do not be afraid of those nations, for the LORD your God is among you, and he is a great and awesome God. The LORD your God will drive those nations out ahead of you little by little. You will not clear them away all at once, otherwise the wild animals would multiply too quickly for you. But the LORD your God will hand them over to you. He will throw them into complete confusion until they are destroyed.
Deuteronomy 7:15-23 English Standard Version 2016 (ESV)
And the LORD will take away from you all sickness, and none of the evil diseases of Egypt, which you knew, will he inflict on you, but he will lay them on all who hate you. And you shall consume all the peoples that the LORD your God will give over to you. Your eye shall not pity them, neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you. “If you say in your heart, ‘These nations are greater than I. How can I dispossess them?’ you shall not be afraid of them but you shall remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt, the great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. So will the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid. Moreover, the LORD your God will send hornets among them, until those who are left and hide themselves from you are destroyed. You shall not be in dread of them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God. The LORD your God will clear away these nations before you little by little. You may not make an end of them at once, lest the wild beasts grow too numerous for you. But the LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.