1 Corinthians 10:28-29
1 Corinthians 10:25-30 The Message (MSG)
With that as a base to work from, common sense can take you the rest of the way. Eat anything sold at the butcher shop, for instance; you don’t have to run an “idolatry test” on every item. “The earth,” after all, “is God’s, and everything in it.” That “everything” certainly includes the leg of lamb in the butcher shop. If a nonbeliever invites you to dinner and you feel like going, go ahead and enjoy yourself; eat everything placed before you. It would be both bad manners and bad spirituality to cross-examine your host on the ethical purity of each course as it is served. On the other hand, if he goes out of his way to tell you that this or that was sacrificed to god or goddess so-and-so, you should pass. Even though you may be indifferent as to where it came from, he isn’t, and you don’t want to send mixed messages to him about who you are worshiping. But, except for these special cases, I’m not going to walk around on eggshells worrying about what small-minded people might say; I’m going to stride free and easy, knowing what our large-minded Master has already said. If I eat what is served to me, grateful to God for what is on the table, how can I worry about what someone will say? I thanked God for it and he blessed it!
1 Corinthians 10:28-29 King James Version (KJV)
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof: conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
1 Corinthians 10:28-29 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But if anyone says to you, “This is meat sacrificed to idols,” do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for conscience’ sake; I mean not your own conscience, but the other man’s; for why is my freedom judged by another’s conscience?
1 Corinthians 10:28-29 New Century Version (NCV)
But if anyone says to you, “That food was offered to idols,” do not eat it. Do not eat it because of that person who told you and because eating it might be thought to be wrong. I don’t mean you think it is wrong, but the other person might. But why, you ask, should my freedom be judged by someone else’s conscience?
1 Corinthians 10:28-29 American Standard Version (ASV)
But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that showed it, and for conscience’ sake: conscience, I say, not thine own, but the other’s; for why is my liberty judged by another conscience?
1 Corinthians 10:28-29 New International Version (NIV)
But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience. I am referring to the other person’s conscience, not yours. For why is my freedom being judged by another’s conscience?
1 Corinthians 10:28-29 New King James Version (NKJV)
But if anyone says to you, “This was offered to idols,” do not eat it for the sake of the one who told you, and for conscience’ sake; for “the earth is the LORD’s, and all its fullness.” “Conscience,” I say, not your own, but that of the other. For why is my liberty judged by another man’s conscience?
1 Corinthians 10:28-29 Amplified Bible (AMP)
But if anyone says to you, “This meat has been offered in sacrifice to an idol,” do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for conscience’s sake— and by conscience I mean for the sake of the other man’s, not yours. For why is my freedom [of choice] judged by another’s conscience [another’s ethics—another’s sense of right and wrong]?
1 Corinthians 10:28-29 New Living Translation (NLT)
(But suppose someone tells you, “This meat was offered to an idol.” Don’t eat it, out of consideration for the conscience of the one who told you. It might not be a matter of conscience for you, but it is for the other person.) For why should my freedom be limited by what someone else thinks?
1 Corinthians 10:28-29 The Passion Translation (TPT)
But if he goes out of his way to inform you that the meat was actually an offering sacrificed to idols, then you should pass, not only for his sake but because of his conscience. I’m talking about someone else’s conscience, not yours. What good is there in doing what you please if it’s condemned by someone else?
1 Corinthians 10:28-29 English Standard Version 2016 (ESV)
But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for the sake of conscience— I do not mean your conscience, but his. For why should my liberty be determined by someone else’s conscience?