YouVersion Logo
Search Icon

Matuš 27

27
O Ježiš ľigendo ko Pilat
1Sig tosara pes dovakerde savore bare rašaja the o phuredera le nipengre pro Ježiš, hoj les dena te murdarel. 2Phandle les, ľigende het a oddine le vladariske le Pilatoske.
Le Judašiskro meriben
3Sar dikhľa o Judaš, savo diňa andre le Ježiš, hoj les odsudzinde, sas leske pharo a diňa pale le bare rašajenge the le phurederenge ola tranda (30) rupune love 4a phenďa: „Kerďom binos, bo zradzinďom o ňevinno rat.“
Ale on odphende: „So amen hin andre oda? Oda hin tiri veca!“
5O Judaš čhiďa ola rupune love andro chramos a odgeľa. Paľis geľa a figinďa pes.
6O bare rašaja ile ola love a phende: „Našťi len thovas andre le chramoskri pokladňica, bo oda hin o počiňiben vaš o rat.“ 7Dovakerde pes a ole lovenca cinde e maľa le hrnčjariskri, hoj ode te parunen le cudzincen. 8Vašoda pes vičinel odi maľa „Maľa le Rateskri“ dži adadžives. 9Akor pes ačhiľa oda, so sas phendo prekal o prorokos Jeremijaš: „Ile ola tranda (30) rupune love, o počiňiben, pre savo pes dovakerde o čhave le Izraeloskre, 10a dine len vaš e maľa le hrnčjariske, avke sar mange prikazinďa miro Raj.
O Ježiš anglo Pilat
11O Ježiš ačhelas anglo vladaris a o vladaris lestar phučľa: „Sal tu o židoviko kraľis?“
„Tu oda phenďal,“ phenďa leske o Ježiš.
12O bare rašaja the o phuredera pre leste but vakerenas, ale ov ňič na odphenďa. 13Akor lestar o Pilat phučľa: „Na šunes, keci pre tu vakeren?“ 14Ale o Ježiš leske na odphenďa aňi lav, vašoda pes o vladaris igen čudaľinelas.
15Sako berš pre Patraďi premukelas o vladaris le nipenge jekhe bertenošis, saves peske o manuša kidenas avri. 16Akor ode sas jekh igen nalačho bertenošis, saves vičinenas Barabaš. 17Sar pes o nipi zgele, phučľa lendar o Pilat: „Kas kamen, hoj tumenge te premukav: Le Barabaš, abo le Ježiš, saves vičinen Kristus?“ 18Bo džanelas, hoj les andral e zavisť dine andre.
19Sar bešelas o Pilat pro sudno stolkos, bičhaďa ke leste leskri romňi, hoj leske te phenen: „Te na chal tut ňič ole čačipnaskre manušeha, bo adadžives andro suno but cerpinďom vaš leske!“
20Ale o bare rašaja the o phuredera marde upre le nipen, hoj te mangen le Barabaš a te murdaren le Ježiš.
21O Pilat lendar phučľa: „Kas kale dujendar kamen, hoj tumenge te premukav?“
„Le Barabaš!“ odphende.
22A o Pilat phučľa: „A so te kerav le Ježišoha, saves vičinen Kristus?“
„Ukrižin les!“ vičinenas savoredžene.
23Ale ov lendar phučľa: „So ajso nalačho kerďa?“
No on mek zoraleder vičinenas: „Ukrižin les!“
24Sar dikhľa o Pilat, hoj ňič našťi kerel a o nipi keren mek bareder vika, iľa o paňi, thoďa (omorďa) o vasta anglo nipi a phenďa: „Me som žužo kale manušeskre ratestar! Pre tumende oda ačhel.“
25A savore nipi phende: „Leskro rat pre amende the pre amare čhave!“
26Akor lenge premukľa le Barabaš. Ale le Ježiš zbičinďa a diňa te ukrižinel.
O slugaďa asan le Ježišostar
27O slugaďa ile le Ježiš andre le vladariskro palacis a zgele pes pre leste caľi čata. 28Čhide leske tele o gada a urde les andro purpurovo plašťos. 29Le trňendar leske kerde koruna a thode leske la pro šero. Dine les paľica andro čačo vast a perenas anglal leste pro khoča. Asanas lestar a phenenas: „Mi dživel o židoviko kraľis!“ 30Čhungarenas pre leste, ile odi paľica a marenas les pal o šero. 31Sar lestar imar preačhile te asal, čhide pal leste tele o purpurovo plašťos, urde pre leste leskre gada a ľidžanas les te ukrižinel.
O Ježiš ukrižimen
32Sar avenas avri, arakhle varesave manušes, savo pes vičinelas Šimon Cirenejsko. Leske prikazinde, hoj te ľidžal le Ježišoskro kerestos. 33Avle pre oda than, so pes vičinel Golgota, so hin „le Lebkengro Than“. 34Dine les te pijel mol mišimen varesoha, so hin igen kirko. Ale sar koštoľinďa, na kamľa te pijel. 35Sar les ukrižinde, rozďelinde peske leskre gada a losinenas vaše, [hoj pes te naplňinel oda, so phenďa o prorokos: „Rozďelinde peske mire gada a losinenas vaš mire veci.“] 36Paľis peske o slugaďa bešle a stražinenas les. 37Upral leskro šero dine te pisinel leskri vina: „Kada hin o Ježiš, o kraľis le Židengro.“
38Jekhetane leha ukrižinde duje zbujňiken, jekhes pal e čači sera a dujtones pal oki sera. 39Ola manuša, save odarik predžanas, pes ruhinenas, kerenas le šerenca 40a phenenas: „Tu, so čhives tele o chramos a tel o trin džives les ačhaves, zachraňin tut! Te sal o Čhavo le Devleskro, av tele pal o kerestos!“ 41Avke lestar asanas the o bare rašaja le zakoňikenca the le phurederenca a phenenas: 42„Avren zachraňinelas a pes našťi zachraňinel? Ov hino o kraľis le Izraeloskro! Akana mi avel tele pal o kerestos a pačaha leske! 43Pačalas le Devleske, akana les mi zachraňinel, te les kamel! Se phenďa: ‚Me som o Čhavo le Devleskro!‘ “ 44Asanas lestar the ola, ko leha sas jekhetane ukrižimen.
O Ježiš merel
45Dešuduj (12) orendar#27,45 E grecko čhib: Šov orendar dži eňa ori. Akor rachinenas o ori avres sar adadžives. pro dilos avľa o kaľipen pal caľi phuv a ľikerďa dži trin ori pal o dilos. 46Vaj trin orendar o Ježiš zoraha vičinďa: „Eli, Eli, lama sabachtani?“ So hin prethodo: „Devla miro, Devla miro, soske man omukľal?“
47Sar oda šunde varesave džene, save ode ačhenas, phende: „Vičinel le Eliaš!“
48Jekh dženo takoj denašľa te močinel e špongija andro šut, thoďa la pre paca a delas les te pijel. 49Ale okla džene phenenas: „Muk avke! Dikhaha, či les avela o Eliaš te zachraňinel!“
50Ale o Ježiš pale zorales vičinďa a muľa.
51Akor o pochtan, so sas figimen andro chramos, phariľa pro jepaš uprunestar dži tele, e phuv razisaľolas a o skali pharonas. 52O hrobi pes phundravenas a but sveta manuša ušťile andral o meriben. 53Avle avri andral o hrobi paloda, sar o Ježiš ušťiľa andral o meriben, a gele andro sveto foros, kaj pes sikade but dženenge.
54Sar dikhľa o veľiťeľis the ola, ko leha stražinenas le Ježiš, hoj e phuv razisaľolas, a the oda savoro, so pes ačhelas, igen pes daranas a phenenas: „Ov sas čačes o Čhavo le Devleskro!“
55Sas ode the but džuvľa, save dikhenas dural. On džanas pal o Ježiš andral e Galileja a kerenas pašal leste. 56Maškar lende sas e Maria Magdalena the e Maria, e daj le Jakoboskri the le Jozefoskri, a mek e daj le Zebedeoskre čhavengri – le Jakoboskri the le Janoskri.
O Ježiš parundo
57Sar zaračiľa, avľa jekh barvalo manuš andral e Arimatija, savo pes vičinelas Jozef. Ov sas tiš le Ježišoskro učeňikos. 58Geľa pal o Pilat a mangelas le Ježišoskro ťelos. Avke o Pilat prikazinďa, hoj leske les te den. 59O Jozef iľa o ťelos a zapačarďa les andre žuži lepeda. 60Thoďa les andre peskro nevo hrobos, savo avri kerďa andre skala. Paľis zakerďa o vudar andro hrobos bare bareha a geľa het. 61Sas ode e Maria Magdalena the oki aver Maria a bešenas anglo hrobos.
62Pre aver džives pro šabat pes zgele o bare rašaja the o Farizeja ko Pilat 63a phende: „Rajeja, avľa amenge pre goďi, hoj oda zvodcas, mek sar dživelas, phenďa: ‚Pal o trin džives uščava andral o meriben.‘ 64Vašoda prikazin, hoj dži o trito džives mištes te stražinen o hrobos, hoj les te na aven leskre učeňika rači te čorel a te na phenen le nipenge, hoj ušťiľa andral o meriben. Avke ela o posledno klamišagos goreder sar o ešebno.“
65O Pilat lenge phenďa: „Hin tumen slugaďa, džan a stražinen les, sar ča džanen.“ 66Avke on gele, zapečaťinde andre o bar a dine le slugaďenge te stražinel.

Currently Selected:

Matuš 27: RMC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in